"main tool" - Translation from English to Arabic

    • الأداة الرئيسية
        
    • كأداة رئيسية
        
    • أهم أداة
        
    The main tool of the campaign was an online postcard calling on government representatives and European Union Institutions to design and adopt policies aimed to half extreme poverty and hunger within 2015. UN وكانت الأداة الرئيسية للحملة بطاقة بريدية إلكترونية تدعو ممثلي الحكومات ومؤسسات الاتحاد الأوروبي إلى وضع واعتماد سياسات ترمي إلى التخفيف من وطأة الفقر والجوع إلى النصف بحلول عام 2015.
    For the vast majority of participants, UNCTAD’s training was reported to be the main tool for capacity building available from international organizations in the last four years. UN وترى الأغلبية العظمى من المشاركين أن التدريب الذي يقدمه الأونكتاد يمثل الأداة الرئيسية لبناء القدرات المتاحة عن طريق المنظمات الدولية خلال السنوات الأربع الأخيرة.
    The political will of Member States is the main tool at the disposal of the Council to ensure the effective implementation of such resolutions. UN وإرادة الدول الأعضاء السياسية هي الأداة الرئيسية في متناول المجلس، لتأمين التنفيذ الفعلي لهذه القرارات.
    The past is the astronomers' main tool. Open Subtitles يشكل الزمن الماضي الأداة الرئيسية لعلماء الفلك
    Also, the Consolidated Appeal Process (CAP) should be further developed as the main tool for mobilizing resources. UN وكذلك ينبغي زيادة تطوير عملية النداءات الموحدة كأداة رئيسية لتعبئة الموارد.
    The development and implementation of the IIF is fundamental, as the IIF is considered the main tool for translating countries' needs into viable investment priorities and catalysing national, bilateral and multilateral financial resources. UN ويعد وضع وتنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة أمراً جوهرياً لأنها تعتبر الأداة الرئيسية لتحويل احتياجات البلدان إلى أولويات استثمار عملية ولتحفيز الموارد المالية على الصعد الوطني والثنائي والمتعدد الأطراف.
    The quarterly reports submitted by the Secretary-General to the Security Council remain the Mission's main tool for providing regular updates on the progress towards and accomplishment of its performance targets. UN وما زالت التقارير الفصلية التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن الأداة الرئيسية التي تستعملها البعثة في تقديم المستجدات بانتظام عما تحققه من تقدم وإنجازات في أهداف أدائها.
    The main tool used to carry out the training activities envisioned under this project will be a United Nations Course on Double Tax Treaties. UN وستكون الأداة الرئيسية المستخدمة للاضطلاع بالأنشطة التدريبية المتوخاة في إطار هذا المشروع هي دورة دراسية للأمم المتحدة متعلقة بمعاهدات الازدواج الضريبي.
    Fiscal policy, which is therefore the main tool to address macroeconomic challenges, is facing increasing constraints in the non-oil-exporting countries as fiscal space is running out. UN وتواجه السياسة المالية، التي هي بالتالي الأداة الرئيسية للتصدي للتحديات الاقتصادية الكلية، ضغوطاً متزايدة في البلدان غير المصدرة للنفط لأن الهامش المالي آخذ في النفاد.
    The quarterly reports of the Secretary-General to the Security Council remain the Mission's main tool for providing regular updates on the progress and accomplishments towards its performance targets. UN وتظل التقارير الفصلية التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن الأداة الرئيسية للبعثة في تقديم استكمال منتظم للمعلومات عما تحققه من تقدم وإنجازات نحو أهداف أدائها.
    Earlier projects focused on protected areas as the main tool for biodiversity conservation, but there is a trend towards more support to sustainable forest management outside of protected areas. UN وكانت المشاريع السابقة تركز على المناطق المحمية باعتبارها الأداة الرئيسية لصون التنوع البيولوجي، ولكن هناك نزوع إلى توفير مزيد من الدعم للإدارة المستدامة للغابات خارج المناطق المحمية.
    The integrated mission planning process is the main tool of the United Nations system in developing integrated strategies and operations at the Headquarters and field levels. UN وتمثل عملية التخطيط المتكامل للبعثات الأداة الرئيسية لجهود منظومة الأمم المتحدة من أجل وضع استراتيجيات وعمليات متكاملة في المقر وعلى المستوى الميداني.
    The integrated mission planning process is the United Nations system's main tool for developing integrated strategies and operations at the Headquarters and field levels. UN وتعد عملية التخطيط المتكامل للبعثات الأداة الرئيسية في يد منظومة الأمم المتحدة لوضع استراتيجيات وعمليات متكاملة على مستوى المقر والميدان.
    Expert review should be the main tool to assess compliance. UN 111- وينبغي أن يكون استعراض الخبراء الأداة الرئيسية لتقييم الامتثال.
    It will be the main tool for the management of Sename and will facilitate a compilation of the results of regular assessments, which will then serve as a basis for classification systems. UN وسوف يُشكِّل الأداة الرئيسية لإدارة الهيئة ويسهِّل تجميع نتائج التقييمات المنتظمة التي سوف تعتمد بعدئذٍ كقاعدة لأنظمة التصنيف.
    Pay-sheets provided for by collective agreements each time in force are the main tool used by Social Inspectors with a view to checking wages paid to workers. UN وتعتبر بيانات دفع الأجور المنصوص عليها في الاتفاقات الجماعية، في كل مرة تكون فيها نافذة، الأداة الرئيسية المستخدمة من جانب المفتشين الاجتماعيين بهدف مراجعة الأجور المدفوعة إلى العمال.
    18. The performance appraisal system (PAS) is the Organization's main tool for holding line managers accountable. UN 18 - ويعتبر نظام تقييم الأداء الأداة الرئيسية للمنظمة لإرساء مساءلة المديرين التنفيذيين.
    As such, of all the assessment tools considered in this study, the checklist is the main tool providing for the explicit identification of technical assistance needs and ongoing assistance programmes. UN ومن بين جميع أدوات التقييم التي نُظر فيها في هذه الدراسة، تعد قائمة التقييم الذاتي المرجعية الأداة الرئيسية التي توفر تحديدا واضحا للاحتياجات من المساعدة التقنية وبرامج المساعدة الجارية.
    It has also supported the Government in strengthening the national detainee database, which serves as the main tool enabling the National Police and United Nations police to identify prisoners who escaped following the earthquake. UN وقدمت الدعم أيضاً إلى الحكومة في تعزيز قاعدة بيانات المحتجزين، التي تمثل الأداة الرئيسية لتمكين الشرطة الوطنية وشرطة الأمم المتحدة من التعرّف على السجناء الذين فروا عقب الزلزال.
    The E.S.F., main tool for the implementation of the European Employment Strategy, supports measures and policies concerning strategic priorities, among which are: UN والصندوق هو الأداة الرئيسية لتنفيذ استراتيجية العمالة الأوروبية ويدعم التدابير والسياسات المتعلقة بالأوليات الاستراتيجية ومنها ما يلي:
    15. The Government uses the Aid Information Management System as its main tool for recording standardized information on aid activities. UN 15 - وتستخدم الحكومة نظام إدارة معلومات المعونة كأداة رئيسية لتسجيل المعلومات الموحدة عن أنشطة المعونة.
    The UNCCD was considered to be the main tool for land-related cooperation, and better inclusion of the activities contained in the national action programmes in various cooperation frameworks, including the poverty reduction strategies, was called for. UN واعتبروا اتفاقية مكافحة التصحر أهم أداة للتعاون في المجالات المتعلقة بالأراضي ودعوا إلى إدراج الأنشطة الواردة في برامج العمل الوطنية بشكل أفضل ضمن أطر التعاون المتنوعة، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more