"mainstreaming a" - Translation from English to Arabic

    • إدماج المنظور
        
    • إدماج منظور
        
    • تعميم مراعاة المنظور
        
    • ﻹدماج منظور
        
    • إدراج منظور
        
    • تعميم اتباع
        
    • التيار الرئيسي
        
    • المنظور الذي
        
    • ترمي الى إدخال منظور مراعاة
        
    • دمج منظور
        
    • إدراج المنظور
        
    • مسألة تعميم
        
    • مجال تعميم مراعاة
        
    • ﻹدراج منظور
        
    • لادماج منظور
        
    mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system, including mainstreaming women’s human rights UN إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في جميع سياسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة
    mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system, including mainstreaming women’s human rights UN إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في جميع سياسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة
    OIOS concluded that further steps were needed before the General Assembly's vision of " an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective " could be achieved in the Secretariat as a whole. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى ضرورة اتخاذ المزيد من الخطوات لكي يمكن تحقيق رؤية الجمعية العامة الخاصة بانتهاج ' ' سياسة نشطة ومرئية مؤداها إدماج منظور نوع الجنس`` في الأمانة العامة ككل.
    Coordination, programme and other questions: mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    In 1998, the Executive Secretary established a working group to formulate a plan of action for mainstreaming a gender perspective in ESCWA programmes. UN وفي عام ١٩٩٨، أنشأ اﻷمين التنفيذي فريقا عاملا لوضع خطة عمل ﻹدماج منظور جنساني في أوجه اﻷنشطة الرئيسية لبرامج اللجنة المذكورة.
    It will be necessary to review the extent of mainstreaming a gender perspective in connection with poverty issues. UN وستدعو الحاجة إلى استعراض مدى إدراج منظور لنوع الجنس في التيار الرئيسي بالنسبة إلى المسائل المتصلة بالفقر.
    Provision of advice and technical assistance to the United Nations country team through regular weekly meetings with the Inter-Agency Planning Team Monitoring and Evaluation Advisory Group on mainstreaming a human rights-based approach to United Nations programming, monitoring and evaluation frameworks, including the " One programme " approach UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية لفريق الأمم المتحدة القطري من خلال عقد اجتماعات أسبوعية منتظمة مع المجموعة الاستشارية للرصد والتقييم التابعة لفريق التخطيط المشترك بين الوكالات بشأن تعميم اتباع نهج قائم على مراعاة حقوق الإنسان في أطر الأمم المتحدة للبرمجة والرصد والتقييم، بما في ذلك نهج " البرنامج الواحد "
    mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system, including mainstreaming women's human rights UN إدماج المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدماج حقوق الإنسان للمرأة
    mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system, including mainstreaming women's human rights UN إدماج المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدماج حقوق الإنسان للمرأة
    Of crucial importance to the success of this approach is mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes. UN ومن الأهمية بمكان لنجاح هذا النهج إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج.
    Staff members will be designated with responsibilities for mainstreaming a gender perspective in all aspects of UNICEF's work at global, regional and country levels. UN وستوكل إلى الموظفين مسؤوليات عن إدماج منظور جنساني في جميع جوانب عمل اليونيسيف على الصعيد العالمي والإقليمي والقطري.
    B. Activities in support of mainstreaming a gender perspective into the work of the United Nations system UN اﻷنشطة المضطلــع بهـا لدعم إدماج منظور لنوع الجنس في عمل مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    mainstreaming a gender perspective into all national policies and programmes UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج الوطنية
    Coordination, programme and other questions: mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Within the framework of the annual plans for the development of education at the municipal level, a workshop was organized in 1997 to analyse the strategy for mainstreaming a gender perspective into instruments for curriculum decentralization. UN وفي عام ٧٩٩١، نظمت حلقة عمل، ضمن إطار الخطط السنوية لتطوير التعليم على مستوى البلديات، لتحليل استراتيجية ﻹدماج منظور كل جنس من الجنسين في صكوك ﻹضفاء الصبغة اللامركزية على المناهج.
    The United Nations policy-making bodies and those directly concerned with women's issues would play a crucial role in that process, as well as in mainstreaming a gender perspective throughout the United Nations system. UN وتقوم هيئات اتخاذ القرارات في اﻷمم المتحدة والهيئات المعنية مباشرة بقضايا المرأة بدور حاسم في تلك العملية، فضلا عن إدراج منظور يتعلق بنوع الجنس في الاتجاه الرئيسي في منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها.
    I. mainstreaming a GENDER PERSPECTIVE 5 - 8 2 UN أولاً- إدماج المنظور الذي يراعي نوع الجنس في صلب أنشطة الأمم المتحدة 5-8 2
    In addressing the inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels, Governments and other actors should promote an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes so that before decisions are taken, an analysis is made of the effects on women and men, respectively. UN ١٨٩ - وينبغي للحكومات والجهات الفاعلة اﻷخرى، وهي تتصدى لمشكلة عدم المساواة بين الرجل والمرأة فيما يتعلق باقتسام السلطة وصنع القرار على كافة المستويات، أن تشجع على انتهاج سياسة نشطة وعلنية ترمي الى إدخال منظور مراعاة الفروق بين الجنسين في صميم كل السياسات والبرامج كي يتسنى بذلك تحليل أثرها على كل من المرأة والرجل، قبل اتخاذ أية قرارات.
    It was working with individual state and municipal governments to set up women's institutes at those levels and at the national level and had established a mechanism to evaluate progress in mainstreaming a gender perspective in Government departments. UN والمعهد يعمل مع كل سلطة من سلطات الولايات والبلديات لإنشاء معاهد للمرأة على هذين الصعيدين وعلى الصعيد الوطني، كما أنشأ آلية لتقييم التقدم المحرز في دمج منظور المرأة في إدارات الحكومة.
    mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN إدراج المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    695. At the coordination segment of the substantive session of 1997 of the Economic and Social Council, 1997, the Council considered the question of mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system. UN 695 - ففي الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 1997، نظر المجلس في مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها.
    In the same resolution, the Council decided that the Commission should have a catalytic role in mainstreaming a gender perspective into policies and programmes. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أن تضطلع اللجنة بدور حفاز في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات والبرامج.
    It includes an appeal for the promotion of an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective. UN وهو يتضمن المناشدة من أجل وضع سياسة عملية وملموسة ﻹدراج منظور مراعاة الفروق بين الجنسين.
    " (a) A conscious and cohesive effort by the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, to promote an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective in the formulation and implementation of both macroeconomic and micro-economic policies, and of all programmes aimed at poverty eradication; UN " )أ( بذل جهد واع متسق من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز لتعزيز وضع سياسة نشطة وواضحة لادماج منظور يراعي الفوارق بين الجنسين في صياغة وتنفيذ السياسات الاقتصادية الكلية والاقتصادية الجزئية وجميع البرامج الرامية إلى القضاء على الفقر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more