"majoor" - Translation from English to Arabic

    • مايور
        
    • ماجور
        
    • ميور
        
    • ماجوور
        
    He commended Mr. Majoor on his excellent period of work as Chairperson, during which the configuration had provided significant assistance to Sierra Leone. UN وأشاد بالسيد مايور على ما قام به من عمل ممتاز في فترة رئاسته، والتي قدمت التشكيلة خلالها مساعدة مهمة لسيراليون.
    He also wished to commend Mr. Majoor for his remarkable efforts, and looked forward to his continued contribution to the work of the Commission. UN وأشاد أيضا بالسيد مايور على جهوده الرائعة وقال إنه يتطلع إلى أن يواصل السيد مايور مساهمته في عمل اللجنة.
    He also commended Mr. Majoor for his excellent chairmanship, which was an example to all. UN وأثنى أيضا على السيد مايور لرئاسته الممتازة التي تعد مثالا يحتذي به الجميع.
    We would also like to convey our gratitude to the co-facilitators, Ambassador Gonsalves and Ambassador Majoor. UN ونود كذلك أن نعرب عن امتناننا للميسرين، السفير غونزالفس والسفير ماجور.
    I am now officially into my third page, so my good friend and colleague Frank Majoor would not hold it against me if I conclude here. UN وهأنذا في صفحتي الثالثة رسمياً الآن، فأرجو ألا يؤاخذني زميلي وصديقي الحميم فرانك ماجور إذا أنهيت كلمتي عند هذا الحد.
    I now give the floor to the representative of the Netherlands, Ambassador Majoor. UN أعطي الكلمة الآن لسفير هولندا، السيد مايور.
    On behalf of the General Assembly, I would like to thank the Chairman of the Third Committee, His Excellency Mr. Frank Majoor of the Netherlands, the other members of the Bureau and all representatives for a job well done. UN بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس اللجنة الثالثة، سعادة السيد فرانك مايور ممثل هولندا، وبقية أعضاء المكتب وجميع الممثلين على عملهم المتقَن.
    Mr. Majoor (Netherlands): Allow me to start by saying that the Netherlands stands behind the European Union interventions. UN السيد مايور (هولندا) (تكلم بالانكليزية): أود في مستهل كلمتي بالقول بأن هولندا تؤيد تدخلات الاتحاد الأوروبي.
    I now give the floor to the representative of the Netherlands, Mr. Majoor. UN أعطي الكلمة لممثل هولندا، السيد مايور.
    I want to thank in particular the two cofacilitators of this important meeting, Ambassador Gonsalves of Saint Vincent and the Grenadines and Ambassador Majoor of the Kingdom of the Netherlands. UN وأود أن أشكر بشكل خاص مُيَسِّري هذا الاجتماع الهام ، السفير غونسالفيس ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين والسفير مايور ممثل مملكة هولندا.
    27. Mr. Majoor had participated in the work of the Sierra Leone country-specific configuration since its establishment in June 2006, and much had been accomplished under his leadership. UN 27 - وقال إن السيد مايور شارك في عمل تشكيلة سيراليون منذ إنشائها في حزيران/يونيه 2006، وقد تحقق الكثير تحت قيادته.
    Mr. Majoor had shown admirable exuberance in discharging his responsibilities as Chairperson of the country-specific configuration on Sierra Leone, as demonstrated by his extensive visits to mobilize much-needed resources for the implementation of the Compact. UN فقد أبدى السيد مايور حماسا يثير الإعجاب في الاضطلاع بمسؤولياته كرئيس لتشكيلة سيراليون، وذلك كما ظهر من زياراته المكثفة لحشد الموارد اللازمة بإلحاح لتنفيذ الاتفاق.
    On Wednesday morning, I received the first complete version of a draft outcome document from the facilitators, Ambassador Frank Majoor of the Netherlands and Ambassador Camillo Gonsalves of Saint Vincent and the Grenadines. UN وتلقيت صباح يوم الأربعاء النسخة الكاملة الأولى لمشروع وثيقة ختامية من الميسرين، السفير فرانك مايور ممثل هولندا والسفير كاميو غونسالبس ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    I now invite the representative of the Netherlands, Ambassador Majoor, to take the floor. UN وأدعو ممثل هولندا، السفير ماجور ﻷخذ الكلمة.
    I would now like to give the floor to the representative of the Netherlands, Ambassador Majoor. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا السفير ماجور.
    The session was preceded by a series of bilateral consultations conducted by Ambassador Bethel and Ambassador Majoor. UN وهذه الدورة سبقتها سلسلة من المشاورات الثنائية أجراها السفير بثل والسفير ماجور.
    In closing, I would like to thank all of you, once again, on behalf of Ambassador Majoor and myself, for your support and cooperation. UN وختاما، أود أن أوجّه إليكم جميعا الشكر، مرة ثانية، بالنيابة عن السفير ماجور وبالأصالة عن نفسي لدعمكم وتعاونكم.
    43. Mr. Majoor resumed the Chair. UN 42- السيد ماجور تولي رئاسة الجلسة، وهو رئيس اللجنة.
    In that connection, we look forward to the return of Ambassador Majoor from his visit to Freetown, where a new, democratically elected Government has just begun its work. UN وفي ذلك الصدد، نتطلع إلى عودة السفير ماجور من زيارته إلى فريتاون، حيث بدأت العمل الآن حكومة جديدة تم انتخابها ديمقراطيا.
    We highly appreciate the immense work of the Chairs of the country-specific configurations, Ambassador Johan Løvald and Ambassador Frank Majoor. UN وإننا نقدر تقديرا كبيرا العمل الهائل الذي اضطلع به رئيسا التشكيلتين القطريتين، السفير يوهان لوفلد والسفير فرانك ميور.
    I now give the floor to the representative of the Netherlands, Ambassador Frank Majoor. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا السفير فرانك ماجوور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more