"major international conferences" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمرات الدولية الرئيسية
        
    • للمؤتمرات الدولية الرئيسية
        
    • المؤتمرات الدولية الكبرى
        
    • مؤتمرات دولية رئيسية
        
    • والمؤتمرات الدولية الرئيسية
        
    • المؤتمرات الدولية الكبيرة
        
    • بين المؤتمرات الدولية
        
    • المؤتمرات الدولية الهامة
        
    • المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية
        
    • مؤتمران دوليان رئيسيان
        
    • مؤتمرين دوليين رئيسيين
        
    • كبرى المؤتمرات الدولية
        
    Mr. Waldheim also played a leading role in a number of major international conferences convened under United Nations auspices. UN واضطلع السيد فالدهايم أيضا بدور ريادي في العديد من المؤتمرات الدولية الرئيسية التي عقدت بإشراف الأمم المتحدة.
    1995. Coordinated follow-up by the United Nations system and implementation of the results of major international conferences organized by the United Nations in the economic, social and related fields. UN 1995: قيام منظومة الأمم المتحدة بالمتابعة المنسقة لنتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما وتنفيذ الأمم المتحدة لها
    Possible common themes for the follow-up of major international conferences during the coordination segment of the substantive session of 1998 of the UN المواضيع المشتركة الممكن تناولها لمتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية لعام ٨٩٩١ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Of particular relevance in this regard are the steps aimed at the practical realization of the follow-up measures to the major international conferences. UN ومما له صلة خاصة في هذا الصدد الخطوات التي ترمي إلى التحقيق العملي لتدابير المتابعة للمؤتمرات الدولية الرئيسية.
    UNIDO involvement in major international conferences. UN دور اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى.
    1995 ● Coordinated follow-up by the United Nations system and implementation of the results of major international conferences organized by the United Nations in the economic, social and related fields UN ٥٩٩١ ● المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين
    Implementation and follow-up of major international conferences in the economic, social and related fields UN تنفيـــذ ومتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Delegate to major international conferences UN مندوب إلى المؤتمرات الدولية الرئيسية التالية:
    At the major international conferences, such as Monterrey, Doha and Johannesburg, the implementation of NEPAD drew international support. UN وفي المؤتمرات الدولية الرئيسية مثل مونتيري، والدوحة وجوهانسبرغ، اجتذب تنفيذ الشراكة الجديدة دعما دوليا.
    Implementation of and follow-up to major international conferences and summits UN جيم - تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة
    The Economic and Social Council has the responsibility to ensure the follow-up to the major international conferences. UN وتقــع على عاتق المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسؤولية ضمان متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية.
    We have endeavoured to integrate and implement the outcome of the major international conferences into our national development plans and priorities. UN وسعينا إلى إدراج النتائج التي تمخضت عنها المؤتمرات الدولية الرئيسية في خطط تنميتنا وأولوياتنا الوطنية كما سعينا إلى تنفيذها.
    At the same time, industrialized countries must not deviate from the commitments they had made at major international conferences. UN وفي نفس الوقت، ينبغي ألا تحيد البلدان الصناعية عن الالتزامات التي قطعتها على نفسها في المؤتمرات الدولية الرئيسية.
    7. The programmes of action of recent major international conferences had provided basic guidelines on how to solve current problems. UN ٧ - وقد وفرت برامج عمل المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة مبادئ توجيهية أساسية بشأن كيفية حل المشاكل الراهنة.
    It must also promote a coordinated follow-up to the outcomes of major international conferences in the economic, social and related fields. UN وعليه أيضا أن يشجع على متابعة نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما متابعة منسقة.
    Within this framework, Uganda has undertaken a number of measures to implement Agenda 21 and the other relevant outcomes of major international conferences. UN وفي هذا اﻹطار، تعهدت أوغندا باتخاذ عدد من التدابير لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ والنتائج اﻷخرى ذات الصلة للمؤتمرات الدولية الرئيسية.
    The programmes and action plans of major international conferences called by the Assembly form the most important reference points in the universalization of global policies on health, decolonization, education and the environment, among others. UN وتشكل البرامج وخطط العمل للمؤتمرات الدولية الرئيسية التي دعت إليها الجمعية أهم نقاط مرجعية في إضفاء الطابع العالمي على السياسات العالمية بشأن الصحة والقضاء على الاستعمار والتعليم والبيئة، ضمن أمور أخرى.
    Such a situation is cause for concern and casts a pall of uncertainty over the commitments entered into at Copenhagen and at other major international conferences. UN وهذا الوضع يشكل مصدرا للقلق، ويلقي ظلالا كئيبة من الشك فـــي الالتزامات المتعهـــد بهــا في مؤتمر كوبنهاغن وفي غيره من المؤتمرات الدولية الكبرى.
    Representation by women at major international conferences, including United Nations conferences, has continued without discrimination on the basis of gender. UN وقد استمر تمثيل المرأة على صعيد المؤتمرات الدولية الكبرى بما في ذلك مؤتمرات الأمم المتحدة دون تمييز على أساس نوع الجنس.
    38. The Special Representative has collaborated and participated in major international conferences. UN 38 - قدم الممثل الخاص التعاون وشارك في مؤتمرات دولية رئيسية.
    major international conferences had recognized the need to reverse that trend, but no satisfactory solution had yet been found. UN والمؤتمرات الدولية الرئيسية قد سلّمت بأنه ينبغي عكس هذا الاتجاه، ولكن لم يوضع أي حل مُرض حتى يومنا هذا.
    Since FY 1994, Japanese women have participated in the following major international conferences in the capacity indicated: UN ومنذ السنة المالية ٤٩٩١ شاركت يابانيات في المؤتمرات الدولية الكبيرة التالية وذلك بالصفة المبينة :
    As reiterated in the same agreed conclusions, the Council has carried out each year, at its coordination segment, a review of cross-cutting themes common to major international conferences. UN وعلى نحو ما تعيد تأكيده الاستنتاجات المتفق عليها، قام المجلس كل سنة، في الجزء المتعلق بالتنسيق، باستعراض المواضيع الشاملة المشتركة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية.
    71. Recent major international conferences had made an important contribution to the goal of eradicating poverty. UN ٧١ - وأضاف أن المؤتمرات الدولية الهامة التي عقدت مؤخرا قد أسهمت إسهاما قيما في الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر.
    In doing this, we will have to take due cognizance of the programmes of action of the major international conferences and summits held so far. UN وفي القيام بذلك، سيتعين علينا أن نأخذ بعين الاعتبار برامج عمل المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية التي عقدت حتى اﻵن.
    Two major international conferences on the least developed countries have been held in the 1980s and 1990s and important decisions and programmes of action adopted. UN وعقد في الثمانينات والتسعينات مؤتمران دوليان رئيسيان بشأن أقل البلدان نموا واعتمدت فيهما قرارات وبرامج عمل هامة.
    7. Goals for improvement in life expectancy have been adopted in two recent major international conferences: in 1994 by the International Conference on Population and Development and in 1995 by the World Summit for Social Development. UN ٧ - وقد اعتمدت أهداف لتحسين العمر المتوقع خلال مؤتمرين دوليين رئيسيين عقدا في الفترة اﻷخيرة: في عام ١٩٩٤ من قبل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وفي عام ١٩٩٥ من قبل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    64. National efforts should be consolidated in order to achieve the objectives outlined in the plans of action of the major international conferences. UN ٦٤ - واستطردت قائلة إنه يجب تعزيز الجهود الوطنية لبلوغ اﻷهداف المحددة في خطط عمل كبرى المؤتمرات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more