In recent years, an alarming increase in major natural disasters has been witnessed. | UN | وقد شهدت السنوات الأخيرة زيادةً في الكوارث الطبيعية الكبرى تثير الجزع. |
The past year has, unfortunately, witnessed several major natural disasters in various parts of the world. Some have affected India. | UN | لقد شهد العام الماضي للأسف وقوع العديد من الكوارث الطبيعية الكبرى في شتى مناطق العالم وتأثرت الهند ببعض منها. |
:: No major natural disasters affecting the humanitarian situation will take place | UN | :: عدم وقوع أية كوارث طبيعية كبرى تؤثر على الحالة الإنسانية |
UNHCR responded to a major natural disaster and to the Secretary-General's request that all United Nations organizations participate. | UN | فقد استجابت المفوضية لكارثة طبيعية كبرى وإلى طلب الأمين العام الداعي إلى اشتراك جميع منظمات الأمم المتحدة. |
major natural hazards occurred at the national level considerably increased the level of resources made available by the international community | UN | مساهمة الكوارث الطبيعية الرئيسية على المستوى الوطني في زيادة مستوى الموارد المتاحة من جانب المجتمع الدولي بشكل كبير |
For more than a decade, international military forces have increasingly been engaged in responding to major natural disaster events around the world. | UN | ولأكثر من عقد من الزمن، فقد ازداد نشاط القوات العسكرية الدولية في الاستجابة لكوارث طبيعية كبيرة في مختلف أنحاء العالم. |
major natural disasters also wreaked havoc in 1999. | UN | كذلك فإن الكوارث الطبيعية الكبيرة قد أشاعت الخراب والدمار في عام 1999. |
This would ensure a better preparedness for responding to major natural disasters. | UN | وأفيد بأن ذلك سيكفل التهيؤ على نحو أفضل للتصدي للكوارث الطبيعية الكبرى. |
A guideline for such cooperation is being established under which NATO has expressed its preparedness to provide technical and logistical support to mitigate the consequences of major natural disasters. | UN | ويجري وضع مبدأ توجيهي لهذا التعاون تعرب فيه منظمة حلف شمال اﻷطلسي عن استعدادها لتوفير الدعم التقني واﻹداري لتخفيف آثار الكوارث الطبيعية الكبرى. |
B. Summary of major natural disasters during the reporting period | UN | باء - نبذة عن الكوارث الطبيعية الكبرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
There is a proven correlation between drought and the likelihood of high intensity conflicts in some regions, and some Governments have struggled to cope with the social consequences of major natural disasters. | UN | وهناك ارتباط ثبت صحته بين الجفاف ورجحان نشوب نزاعات عاتية في بعض المناطق، وقد جهدت بعض الحكومات في مواجهة الآثار الاجتماعية الناجمة عن الكوارث الطبيعية الكبرى. |
17. major natural disasters also wreaked havoc in 1999. | UN | 17 - وأشاعت أيضا الكوارث الطبيعية الكبرى دمارا في عام 1999. |
UNHCR responded to a major natural disaster and to the Secretary-General's request that all United Nations organizations participate. | UN | فقد استجابت المفوضية لكارثة طبيعية كبرى وإلى طلب الأمين العام الداعي إلى اشتراك جميع منظمات الأمم المتحدة. |
It was, however, aware that special consideration would need to be given to various countries that had been affected by major natural disasters in the last year. | UN | وأضافت أن المجموعة تدرك على الرغم من ذلك ضرورة إيلاء اعتبار خاص لبلدان عديدة تأثرت بكوارث طبيعية كبرى في العام الماضي. |
About 60 major natural disasters had occurred in 1995, that had left thousands dead and countless people homeless. | UN | فقد وقع في عام ١٩٩٥ نحو ٦٠ كارثة طبيعية كبرى تسببت في موت اﻵلاف وتشرد أعداد لا تحصى من البشر. |
Response by the international community to certain major natural disasters has been spontaneous due to their unprecedented scale and international consequences. | UN | 65- وكانت استجابة المجتمع الدولي لكوارث طبيعية كبرى معينة استجابة آنية نظراً لحجمها غير المسبوق وعواقبها الدولية. |
Diamonds are one of the major natural resources with which the African continent is endowed. | UN | الماس واحد من الموارد الطبيعية الرئيسية التي حُبيت بها القارة الأفريقية. |
For Africa, diamonds are one of the major natural resources with which the continent is endowed. | UN | بالنسبة لأفريقيا، يشكل الماس أحد المصادر الطبيعية الرئيسية التي تزخر بها القارة. |
Diamonds are one of Africa's major natural resources. | UN | والماس أحد موارد أفريقيا الطبيعية الرئيسية. |
No major natural disasters affecting the humanitarian situation will take place | UN | عدم وقوع أية كوارث طبيعية كبيرة تؤثر على الوضع الإنساني |
Indeed, the number of major natural disasters in the past decade had been four times as high as that in the 1960s. | UN | وفي الواقع بلغ عدد الكوارث الطبيعية الكبيرة في العقد الماضي أربع أضعاف عددها في الستينات. |
In 1991 alone, 434 major natural disasters caused a loss of 162,000 lives and US$ 44 billion in economic damage. | UN | وفي عام ١٩٩١ بمفرده تسببت ٤٣٤ كارثة طبيعية رئيسية في فقد ٠٠٠ ١٦٢ من اﻷرواح وإحداث أضرار اقتصادية قيمتها ٤٤ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
We look to the United Nations and other international organizations to help us get a just return from that major natural resource. | UN | ونحن نتطلع إلى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى لمساعدتنا في الحصول على عائد عادل من ذلك المصدر الطبيعي الرئيسي. |
The ever-challenging demands of coordinating assistance in major natural disasters were a continuing priority for IFRC. | UN | ولاحظ أن مطالب التحديات الدائمة لتنسيق المساعدة في حالات الكوارث الطبيعية الهامة تعتبر من الأولويات المستمرة للاتحاد. |