"make better" - English Arabic dictionary
"make better" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
| It has also strengthened the UNEP focus on results and helped to make better use of scarce resources. | UN | كما أنه يعزز أيضاً يركز برنامج البيئة على النتائج ويساعد على استخدام الموارد الشحيحة بطريقة أفضل. |
| A literate woman is more likely to make better health decisions. | UN | والمرأة المتعلمة أكثر احتمالا لاتخاذ قرارات أفضل فيما يتعلق بالصحة. |
| We need to make better use of existing control mechanisms. | UN | إننا بحاجة إلى استخدام آليات الرقابة القائمة استخداما أفضل. |
| As Ambassador Marín Bosch, I believe, said, we should also see where we can make better use of our time. | UN | وحسبما قال السفير مارين بوش، على ما أذكر، ينبغي أن نبحث المجالات التـي يمكننـــا فيهـــا تحسين استفادتنا بوقتنا. |
| The Security Council has learned to make better use of this instrument. | UN | وقد تعلم مجلس الأمن أن يستخدم هذه الأداة على نحو أفضل. |
| The report encourages Member States to make better use of the support that the United Nations and other international institutions can provide. | UN | ويشجع التقرير الدول الأعضاء على أن تستخدم على نحو أفضل الدعم الذي يمكن أن تقدمه الأمم المتحدة ومؤسسات دولية أخرى. |
| Girls are cleaner than guys and they make better roommates. | Open Subtitles | بنات هي أنظف من الرجال وأنها تجعل غرفهم أفضل. |
| You lot should make better use of your time. | Open Subtitles | أنت الكثير يجب الاستفادة بشكل أفضل من وقتك. |
| Besides, they tied me... but nails and blood make better religious art. | Open Subtitles | الى جانب, أنهم قيدوني لكن الدق والدماء تمت إضافتهم في الرسوم |
| They pay their bills quicker and they make better... conversation. | Open Subtitles | إنهم يدفعون فواتيرهم بشكل أسرع و يقومون بأفضل محادثة |
| I introduced you to ten other girls who would make better roommates. | Open Subtitles | عرّفتكِ لعشرِ فتياتٍ أخرياتٍ يمكن أن يكنّ زميلات سكن أفضل بكثير. |
| The swedes make better vodka, Shit, even the French make better vodka. | Open Subtitles | السويديّون يصنعون فودكا أفضل منهم، حتى الفرنسيون يصنعون فودكا أفضل منهم. |
| We should strengthen the voice of civil society and academia and find ways to make better use of their valuable contribution in our work. | UN | ينبغي أن نعزز صوت المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية، وأن نجد الوسائل الكفيلة بحسن استخدام إسهامهما القيم في عملنا. |
| Infrastructure is needed for developing water harvesting facilities and methods to make better use of rainfall. | UN | وهناك حاجة إلى الهياكل الأساسية اللازمة لتطوير مرافق وأساليب تجميع المياه والاستفادة من الأمطار بشكل أفضل. |
| It was also suggested that organizations should make better use of the existing provisions of the salary scales. | UN | واقترح أيضا أن تستغل المنظمات على نحو أفضل المخصّصات الموجودة بالفعل في جداول مرتباتها. |
| States can also make better use of the universal periodic review process to share good practices. | UN | ويمكن أيضا للدول استخدام عملية الاستعراض الدوري الشامل على نحو أفضل من أجل تبادل الممارسات الجيدة. |
| Medical services can help human resources management to make better and more informed decisions regarding staff mobility. | UN | ويمكن لدوائر الخدمات الطبية أن تساعد إدارة الموارد البشرية في اتخاذ قرارات أفضل وأكثر استنارة بشأن تنقل الموظفين. |
| Medical services can help human resources management to make better and more informed decisions regarding staff mobility. | UN | ويمكن لدوائر الخدمات الطبية أن تساعد إدارة الموارد البشرية على اتخاذ قرارات أفضل وأكثر استنارة بشأن تنقّل الموظفين. |
| Further efforts are required to make better use of the resources and capacities that exist within civil society. | UN | كما يلزم بذل مزيد من الجهود لتحسين الاستفادة من الموارد والقدرات الموجودة داخل المجتمع المدني. |
| It is advisable, in my humble opinion, that we strengthen this cooperation and make better use of it in order to reduce the number of hot spots on our continent. | UN | يستحسن، في رأيي المتواضع، أن نعزز هذا التعاون بشكل مفيد من أجل تقليل عدد البقع الساخنة في قارتنا. |