"make a gesture" - English Arabic dictionary
"make a gesture" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
I can't make a gesture? You did a good job yesterday. | Open Subtitles | لايمكن ان اقوم ببادرة لقد قمت بعمل جيد ليلة امس |
As we approach the fiftieth anniversary, let us make a gesture of commitment to the future of our Organization by pledging to clear all our outstanding dues before that historic occasion. | UN | وإذ نقترب من الذكرى الخمسين، فلنعرب عن التزامنا بمستقبل منظمتنا بالتعهد بتصفية متأخراتنا قبل تلك المناسبة التاريخية. |
Our task is to make a gesture to the ladies, to show them that it is their dreams which The Paradise caters for. | Open Subtitles | مهمتنا هي تقديم لفتة كريمة للسيدات لنظهر لهم أن الفردوس هو مكان لتحقيق أحلامهم |
When people join us here on this island, they need to make a gesture of free will, of commitment. | Open Subtitles | عندما ينضم لنا الناس على الجزيرة يجب أن يظهروا الإرادة الحرة الإلتزام |
When people join us here on this island, They need to make a gesture of commitment. | Open Subtitles | عندما ينضمّ لنا الناس هنا بهذه الجزيرة عليهم أن يقدّموا بادرة التزام |
make a gesture to keep the peace, Treville. | Open Subtitles | قم بحركه للحفاظ على السلام,تريفيل |
It's traditional to make a gesture towards the vanquished. | Open Subtitles | إنه تقليدي، القيام ببادرة نحو المهزوم |
No. I-I may have encouraged him to make a gesture, | Open Subtitles | لا , ربما أنا شجعته للقيام ببادرة |
The best way to support it is to invite not only the traditional donor countries, but all of us -- including my country -- to make a gesture, howsoever symbolic, of contribution to the Fund. | UN | وأفضل سبيل لتأييده هو ألا ندعو البلدان المانحة التقليدية فحسب وإنما كلنا كافة - بما في ذلك بلدي - لتقديم مساهمة مهما كانت رمزية إلى الصندوق. |
I wanted to make a gesture. | Open Subtitles | أردت أن تجعل لفتة. |
Since I wasn't going to risk an awkward public confrontation... at Aidan's opening, I wanted to at least make a gesture. | Open Subtitles | لأنني لم أكن مستعدة لأي إحراج عام مع (إيدان) أردت أن أترك إيماءة على الأقل |
Nothing can begin to make that woman well, but we could at least try to compensate... make a gesture. | Open Subtitles | لن يستطيع أن يشفيها، ولكننا على الأقل نحاول أن نعوض... -نقدم بادرة ... -210000دولار" " |
If you can hear me, make a gesture. | Open Subtitles | اذا استطعت سماعي , فأشِر لي |
Please make a gesture been considered. | Open Subtitles | أعطني إشارة على أنّكِ فهمتِ |
If we make a gesture by releasing Mandela... | Open Subtitles | إذا أحدثنا لفتة بواسطة ... " الإفراج عن "مانديلا |
They make a gesture to me slyly. | Open Subtitles | يلتفتون لي بمكر |
Nelson, make a gesture... hear me. | Open Subtitles | (نيلسون) , أشر لي إن استطعت سماعي |
If you make a gesture to them. | Open Subtitles | اذا اشرت لهم |
Thank God. So, I'd like to make a gesture. | Open Subtitles | أريد القيام بسابقة ، (ميكي)؟ |