"make a sign" - English Arabic dictionary
"make a sign" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
All right. Somebody make a sign for that. | Open Subtitles | حسنًا, ليعلق أحدكم شيئًا ما يشير إليها لتظهر |
Yeah, well, you know, make a sign or something. | Open Subtitles | لذا انا- نعم,حسنا,اتعرف ارسل اشارة او شيء ما |
Yeah, well, you know, make a sign or something. | Open Subtitles | لذا انا- نعم,حسنا,اتعرف ارسل اشارة او شيء ما |
- He'll give you tetanus. - Maybe you should make a sign. | Open Subtitles | سوف يصيبك بالتيتانوس ربما يجب أن تجري فحص |
Tell them I'll make a sign when it's time to start. | Open Subtitles | نقول لهم سوف يجعل علامة عندما حان الوقت لبدء. |
Told me they'd appreciate it if I could make a sign. | Open Subtitles | قالت "إنها تُقدِّر لو إستطعتُ عمل لافتة" |
Maybe you should make a sign, for the rest of us. | Open Subtitles | ربما عليك فعل شيء لسلامة البقية منا |
He's an undercover. You can't make a sign. | Open Subtitles | انه عميل سري لا تستطيع ارسال اشارة |
You get a box, you put'em all in there, you make a sign that says "Free Bunnies," | Open Subtitles | إحضر صندوق، وضعهم كلهم فيه وإصنع علامة مكتوب عليها "أرانب مجانية" |
He's an undercover. You can't make a sign. | Open Subtitles | انه عميل سري لا تستطيع ارسال اشارة |
If I see something interesting I'll make a sign. | Open Subtitles | اذا رأيت شيء نرغب به سوفاقومبأشارهلك. |
Thou shalt not sigh nor hold thy stumps to heaven... nor wink, nor nod, nor kneel, nor make a sign, but I of these will wrest an alphabet... and by still practice learn to know thy meaning. | Open Subtitles | فلن تتنهدي أو ترفعي جدعاتك نحو السماء أو تغمزي أو تومئي أو تركعي أو تصدري أية إشارة إلا وسأستنبط من كل ذلك مبادئًا ونظامًا، وبالممارسة المستمرة أتعلم مقاصدك |
It's a family flaw -- fleeing -- which is why I say we stick it out, set up camp, play some jenga, maybe make a sign. | Open Subtitles | إنهعيبفي عائلتنا... الهروب... لهذا أقول يجب أن نجتمع |
I can make a sign to you, too. | Open Subtitles | استطيع ان اعمل لك اشارة ايضا. |
Val, please don't make a sign that says "LOSER" with an arrow pointing towards Jo. | Open Subtitles | (فال), رجاءً لا تصنع لافتة مكتوبٌ عليها "فاشل" بسهمٍ يشير إلى (جو)! |
He only has to make a sign and I'll become his slave | Open Subtitles | لقد استسلمت لكل إشاراته |
Why don't we just make a sign that says "sorry"? | Open Subtitles | لماذا لا نصنع فقط لافته تقول "آسف"؟ |