"make a statement in" - Translation from English to Arabic

    • الإدلاء ببيانات في
        
    • يدلي ببيان في
        
    • اﻹدلاء ببيان فيما
        
    • تدلي ببيان في
        
    • الإدلاء ببيان في
        
    I now call on those representatives who wish to make a statement in exercise of the right of reply. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    All delegations wishing to make a statement in one of the thematic panels are kindly requested to inscribe with the List of Speakers, in writing, by facsimile (1 (212) 963-3783) or e-mail (muturi@un.org and heddachem@un.org), indicating the name and the level of the participant. UN يرجى من جميع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات في إحدى المناقشات المواضيعية تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين، مع الإشارة كذلك إلى اسم المتكلم ومستواه، كتابيا، عن طريق الفاكس (1 (212) 963-3783)، أو البريد الإلكتروني (muturi@un.org و heddachem@un.org).
    All delegations wishing to make a statement in one or both of the round tables are kindly requested to inscribe with the List of Speakers, in writing, by facsimile (1 (212) 963-3783) or e-mail (muturi@un.org and heddachem@un.org), indicating the name and the level of the participant. UN يرجى من جميع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات في أحد اجتماعَي الطاولة المستديرة، أو كليهما، تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين، مع الإشارة كذلك إلى اسم المتكلم ومستواه، عن طريق الفاكس (1 (212) 963-3783)، أو البريد الإلكتروني (muturi@un.org و heddachem@un.org).
    Before adjourning the meeting, I shall give the floor to the representative of Japan, who has asked to make a statement in exercise of the right of reply. UN وقبل رفع الجلسة، سأعطي الكلمة لممثل اليابان، الذي طلب أن يدلي ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    The PRESIDENT: I should like to inform members that the representative of Bolivia has expressed a desire to make a statement in connection with the report of the Third Committee on sub-item (b) of agenda item 114 - " Human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms " . That report is contained in document A/48/632/Add.2. UN أود أن أبلغ اﻷعضاء بأن ممثل بوليفيا أعرب عن رغبته في اﻹدلاء ببيان فيما يتصل بتقرير اللجنة الثالثة عن البند الفرعي )ب( من جدول اﻷعمال ١١٤ - " مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الانسان والحريات اﻷساسية " ويرد ذلك التقرير في الوثيقة A/48/632/Add.2.
    The Acting President: I shall now call on the representative of Cuba, who wishes to make a statement in explanation of vote. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثلة كوبـا التي تود أن تدلي ببيان في معرض تعليل التصويت.
    All delegations wishing to make a statement in one of the thematic panels are kindly requested to inscribe with the List of Speakers, in writing, by facsimile (1 (212) 963-3783) or e-mail (muturi@un.org and heddachem@un.org), indicating the name and the level of the participant. UN يرجى من جميع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات في إحدى المناقشات المواضيعية تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين، مع الإشارة إلى اسم المتكلم ومستواه، كتابيا، عن طريق الفاكس (1 (212) 963-3783)، أو البريد الإلكتروني (muturi@un.org و heddachem@un.org).
    All delegations wishing to make a statement in one or both of the round tables are kindly requested to inscribe with the List of Speakers, in writing, by facsimile (1 (212) 963-3783) or e-mail (muturi@un.org and heddachem@un.org), indicating the name and the level of the participant. UN يرجى من جميع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات في أحد اجتماعَي المائدة المستديرة، أو كليهما، تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين، مع الإشارة كذلك إلى اسم المتكلم ومستواه، عن طريق الفاكس (1 (212) 963-3783)، أو البريد الإلكتروني (muturi@un.org و heddachem@un.org).
    All delegations wishing to make a statement in one of the thematic panels are kindly requested to inscribe with the List of Speakers, in writing, by facsimile (1 (212) 963-3783) or e-mail (muturi@un.org and heddachem@un.org), indicating the name and the level of the participant. UN يرجى من جميع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات في إحدى المناقشات المواضيعية تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين، مع الإشارة إلى اسم المتكلم ومستواه، كتابيا، عن طريق الفاكس (1 (212) 963-3783)، أو البريد الإلكتروني (muturi@un.org و heddachem@un.org).
    All delegations wishing to make a statement in one or both of the round tables are kindly requested to inscribe with the List of Speakers, in writing, by facsimile (1 (212) 963-3783) or e-mail (muturi@un.org and heddachem@un.org), indicating the name and the level of the participant. UN يرجى من جميع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات في أحد اجتماعَي المائدة المستديرة، أو كليهما، تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين، مع الإشارة كذلك إلى اسم المتكلم ومستواه، عن طريق الفاكس (1 (212) 963-3783)، أو البريد الإلكتروني (muturi@un.org و heddachem@un.org).
    All delegations wishing to make a statement in one of the thematic panels are kindly requested to inscribe with the List of Speakers, in writing, by facsimile (1 (212) 963-3783) or e-mail (muturi@un.org and heddachem@un.org), indicating the name and the level of the participant. UN يرجى من جميع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات في إحدى المناقشتين المواضيعيتين تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين، مع الإشارة إلى اسم المتكلم ومستواه، كتابيا، عن طريق الفاكس (1 (212) 963-3783)، أو البريد الإلكتروني (muturi@un.org و heddachem@un.org).
    All delegations wishing to make a statement in one or both of the round tables are kindly requested to inscribe with the List of Speakers, in writing, by facsimile (1 (212) 963-3783) or e-mail (muturi@un.org and heddachem@un.org), indicating the name and the level of the participant. UN يرجى من جميع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات في أحد اجتماعَي المائدة المستديرة، أو كليهما، تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين، مع الإشارة كذلك إلى اسم المتكلم ومستواه، عن طريق الفاكس (1 (212) 963-3783)، أو البريد الإلكتروني (muturi@un.org و heddachem@un.org).
    [Note: All delegations wishing to make a statement in one of the thematic panels are kindly requested to inscribe with the List of Speakers, in writing, by facsimile (1 (212) 963-3783) or e-mail (kulanusorstit@un.org), indicating the name and the level of the participant. UN [ملاحظة: يرجى من جميع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات في إحدى المناقشتين المواضيعيتين تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين، مع الإشارة إلى اسم المتكلم ومستواه، كتابيا، عن طريق الفاكس (1 (212) 963-3783)، أو البريد الإلكتروني (kulanusorstit@un.org).
    All delegations wishing to make a statement in one or both of the round tables are kindly requested to inscribe with the List of Speakers, in writing, by facsimile (1 (212) 963-3783) or e-mail (muturi@un.org and heddachem@un.org), indicating the name and the level of the participant. UN يرجى من جميع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات في أحد اجتماعَي المائدة المستديرة، أو كليهما، تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين، مع الإشارة كذلك إلى اسم المتكلم ومستواه، عن طريق الفاكس (1 (212) 963-3783)، أو البريد الإلكتروني (muturi@un.org و heddachem@un.org).
    [Note: All delegations wishing to make a statement in one of the thematic panels are kindly requested to inscribe with the List of Speakers, in writing, by facsimile (1 (212) 963-3783) or e-mail (kulanusorstit@un.org), indicating the name and the level of the participant. UN [ملاحظة: يرجى من جميع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات في إحدى المناقشتين المواضيعيتين تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين، مع الإشارة إلى اسم المتكلم ومستواه، كتابيا، عن طريق الفاكس (1 (212) 963-3783)، أو البريد الإلكتروني (kulanusorstit@un.org).
    All delegations wishing to make a statement in one or both of the round tables are kindly requested to inscribe with the List of Speakers, in writing, by facsimile (1 (212) 963-5935) or e-mail (thompsonm@un.org), indicating the name and the level of the participant. UN يرجى من جميع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات في أحد اجتماعَي المائدة المستديرة، أو كليهما، تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين، مع الإشارة كذلك إلى اسم المتكلم ومستواه، عن طريق الفاكس (1 (212) 963-5935)، أو البريد الإلكتروني (thompsonm@un.org).
    [All delegations wishing to make a statement in one or both of the round tables are kindly requested to inscribe with the List of Speakers, in writing, by facsimile (1 (212) 963-5935) or e-mail (thompsonm@un.org), indicating the name and the level of the participant. UN [يُرجى من جميع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات في أحد اجتماعَي المائدة المستديرة، أو كليهما، تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين، مع الإشارة كذلك إلى اسم المتكلم ومستواه، عن طريق الفاكس (1 (212) 963-5935)، أو البريد الإلكتروني (thompsonm@un.org).
    I give the floor to the representative of Israel, who wishes to make a statement in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة إلى ممثل إسرائيل، الذي يود أن يدلي ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت.
    Mrs. García Jordán (Cuba) (spoke in Spanish): The delegation of Cuba would like to make a statement in the context of cluster 1, on the issue of nuclear weapons. UN السيدة غارسيا جوردان (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): يود وفد كوبا أن يدلي ببيان في سياق المجموعة 1، بشأن مسألة الأسلحة النووية.
    The President: I should like to inform the members that the representative of Luxembourg has expressed a desire to make a statement in connection with the report of the Second Committee on agenda item 12, entitled “Report of the Economic and Social Council”, which is contained in document A/52/625. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أبلغ اﻷعضاء أن ممثل لكسمبرغ أعرب عن رغبته في اﻹدلاء ببيان فيما يتعلق بتقرير اللجنة الثانية بشأن البند ١٢ من جدول اﻷعمال المعنــون " تقريــر المجلــس الاقتصــادي والاجتماعي " ، الذي يرد في الوثيقة A/52/625.
    Mr. Tatham (United Kingdom): The United Kingdom is pleased to make a statement in this annual debate on Security Council reform. UN السيد تاتام (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): يسر المملكة المتحدة أن تدلي ببيان في هذه المناقشة السنوية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    2. The Chairman informed the Committee that the delegation of Egypt wished to participate as an observer in the consideration of the item in its capacity as Chair of the Non-Aligned Movement and to make a statement in that regard. UN 2 - الرئيس: أخبر اللجنة بأن وفد مصر يرغب في المشاركة بوصفه مراقبا في النظر في البند بصفته رئيسا لحركة عدم الانحياز وفي الإدلاء ببيان في ذلك الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more