"make rejoice" - English Arabic dictionary

    "make rejoice" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Of course, such distinctions do not matter much to the religious fanatics who rejoice in the murder of Salman Taseer. Yet those who admire his courage in struggling for freedom of expression ought to see to it that efforts to make blasphemy a crime, or to perpetuate it as a criminal offense, are afforded no legitimacy whatsoever. News-Commentary لا شك أن هذا التمييز لا يشكل أهمية كبيرة في نظر المتعصبين الدينيين الذين أعربوا عن ابتهاجهم بمقتل سلمان تاثير. ورغم ذلك فلابد وأن يدرك هؤلاء الذين يبدون إعجابهم بشجاعته في النضال من أجل حرية التعبير ضرورة الحرص على منع الجهود الرامية إلى تجريم التجديف، أو الإبقاء على وصفه باعتباره جريمة يعاقب عليها القانون، من اكتساب أي قدر من الشرعية على الإطلاق.
    France cannot but rejoice at seeing the Olympic Games become once again truly universal. Despite our full awareness of all the breaches of this universality — which were, unfortunately, all too frequent in the past — we believe in the contributions sport and politics have to make to each other. UN ولا يسع فرنسا إلا أن تشعر بالابتهاج عندما ترى اﻷلعاب اﻷولمبية وقد أصبحت مرة أخرى عالمية حقا: فعلى الرغم من أننا ندرك تماما جميع الانتهاكات لمبدأ العالمية هذا - التي كانت لسوء الطالع تتكرر كثيرا في الماضي - فإننا نؤمن بقيمة المساهمات التي تقدمها الرياضة والسياسة كل منهما لﻷخرى.
    whereof the ewe not bites and you whose pastime is to make midnight mushrooms that rejoice to hear the solemn curfew by whose aid weak masters though ye be Open Subtitles ترفض النعاج أن ترعى في نطاقها و أنت التي تمضين وقتك في صناعة الفطر في منتصف الليل و تترقبن بابتهاج لسماع ناقوس الغروب
    make a loud noise and rejoice and sing praise. Open Subtitles صنعنا ضوضاء عالية وأبتهجنا وغنينا مديحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more