You two working together could make something fabulous of it. | Open Subtitles | إن عملتما أنتما الإثنان سويًا يمكنكما صنع شيء مميز |
To make something of your kind, that's... we can only... dream. | Open Subtitles | صنع شيء من نوعك، هذا يمكننا فقط .. أن نحلم |
Why would I want to make something poor knowing I would have to eventually do it again and expend more materials and more energy? | Open Subtitles | بنية أن تستمر طويلا قدر الإمكان. لماذا أريد أن أصنع شيئا ضعيفا مع المعرفة بأنني سافعل ذلك مرة أخرى في نهاية المطاف |
I was trying to make something with my life, And all he cared about was her! | Open Subtitles | كنتُ أحاول أن أصنع شيئاً بحياتي، وكانت هي جلّ ما كان يهتمّ به |
You know that ring can kill me. Why would you make something like that? | Open Subtitles | أنت تعرف أنّ ذلك الخاتم قد يقتلني، لمَ تصنع شيئاً مثله؟ |
You gotta make something explode to truly understand it. | Open Subtitles | يجب ان تجعل شيئا ينفجر لتفهمه على حقيقته |
I was just trying to make something good out of what happened. | Open Subtitles | كنت أحاول فقط تقديم شيء جيد بغض النظر عن ما حدث |
So if she can tap into this and make something of it, maybe even manipulate it to her advantage, she's got something going for her that's very powerful. | Open Subtitles | لذا إن تمكّنت الاستفادة من هذا الأمر و عمل شيء منه و رُبما حتى التلاعب بهِ لصالحها فستحظى بشيء بالغ القوة لجانب صفها |
Joshua can make something where yesterday there was nothing. | Open Subtitles | جوشوا يمكنه صنع شيء لم يكن موجوداً بالأمس |
So we have to prove to him that we can make something that's close to the real thing. | Open Subtitles | لذا يجب ان نثبت له انه بإمكاننا صنع شيء قريب من الواقع |
There is nothing that can replace what was taken from us, but I hope we can make something better in its place. | Open Subtitles | ما من شيء قد يعوض ما سُلب منا لكن أتمنّى أن يمكننا صنع شيء أفضل عوضًا عنه. |
I am just as likely as anyone else in this family to make something of myself, and it's about time you got that, you arrogant shit. | Open Subtitles | أنا مجرد المرجح كما أي شخص آخر في هذه العائلة أن أصنع شيئا من نفسي، وحان الوقت كنت حصلت على هذا، |
I want to create, to make something big out of something little... to make a great dancer out of you. | Open Subtitles | أريدُ أن أبتكر، أن أصنع شيئاً عظيم من شيء بسيط أريد أن أصنع منكِ راقصة عظيمة |
But I'm afraid you haven't given yourself enough time to make something worthy of first place. | Open Subtitles | ولكني أخاف أنك لم تعطي نفسك وقتاً كافياً لكي تصنع شيئاً يستحق المركز الأول |
You had to make something that was capable of growing on its own. | Open Subtitles | كان عليك أن تجعل شيئا كان قادرا من النمو من تلقاء نفسها. |
With a real chance to make something of yourself. | Open Subtitles | مع فرصة حقيقية على تقديم شيء من نفسك. |
Look, I just want to make something I'm proud of that I know people will like. | Open Subtitles | انظر، فقط اريد عمل شيء انا فخور به شيء اعرف بأن الناس سيحبونه. |
(chuckles) And I'm gonna make something amazing for myself that I haven't thought of yet. | Open Subtitles | (تشاكلز) وأنا ستعمل جعل شيئا مدهشا لنفسي التي لم أفكر حتى الآن. منديل منمق؟ |
Don't work overtime. You might make something of yourself. | Open Subtitles | لا للعمل الإضافي عليك أن تفعل شيئا من أجل نفسك |
You can't make something out of nothing. It's water. | Open Subtitles | ماذا كل مااقول انك لايمكن ان تصنع شيئا من لاشيء |
And I'm just trying to take this curse and make something good out of it. | Open Subtitles | .و أنااحاولاستغلالهذهاللعنة. و صنع شئ جيد منها |
We can make something beautiful and new. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل شيئا جميلا وجديدا. |
They told them it was needed to make something special for U-boat crews. | Open Subtitles | و يخبرونهم أن الشعر يدخل في صناعة شئ هام للغواصات الالمانيه |
And don't hate me'cause I'm trying to make something of myself. | Open Subtitles | ولا تكرهوني ، لاني فقط احاول ان اصنع شيء جيد لنفسي |
You and I are the only ones with enough information damning enough to make something like that happen. | Open Subtitles | أنا و أنتي الوحيدين الذي لدينا ما يكفي من المعلومَات لجعَل شيء من هذا القبيل يحدث. |