"make sour" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
"...so sour that you can't make something resembling lemonade." | Open Subtitles | مر جداً |
Don't you make a sour face. | Open Subtitles | لا تمتعِض هكذا |
You need sour cherries to make it right. | Open Subtitles | أنت بحاجة لبعض الكرز الحامض لتكون أفضل. |
- make mine sweet and sour. - Lo mein for me. | Open Subtitles | " أريدها " حلوة وحامضة - (أحضر لي وجبة (لو مين - |
Ye elves of hills, brooks, standing lakes and groves and ye that on the sands with printless foot do chase the ebbing Neptune and do fly him when he comes back you demi-puppets that by moonshine do the green sour ringlets make | Open Subtitles | أنت يا جنيات التلال و الجداول و البحيرات الساكنة و البساتين و أنتن اللواتي لا تترك أقدامكن أثراً على الرمال فيما تطاردن "نبتون" عندما يسحب أمواجه و يهربن من أمامه عندما يرجع |
Sweet and sour. Just make it chops, mate. With breadcrumbs. | Open Subtitles | اجعله لحم مفروم مع فتات الخبز |
And the teaching the kids how to make a whiskey sour. | Open Subtitles | وتعليم الأطفال كيفية تحميض الويسكي |
make sure he gets another whiskey sour. | Open Subtitles | احرصي على أن يشرب كأس ويسكي آخر |
But our military has only supposed to make it sour. | Open Subtitles | لكن جيشنا لم ينجح الا فى جعله غاضبا |
You can wear a sour face or make lemonade. | Open Subtitles | يـُمكننا أن نحزن" "! أو نقوم بصنع الليمونادا "! |
Used tater skins and fry grease to make high-test sour mash. | Open Subtitles | استخدم قشر البطاطس والدهن المقلي ليصنع عصيدة لاذعة عالية الجودة |
If I make a play for the job so soon, it'll seem like sour grapes. | Open Subtitles | إذا قمت بعمل مسرحية لهذا المنصب حتى وقت قريب إنها سوف تبدو مثل العنب الحامض |
Having the sour moments in life really does make the sweet ones sweeter. | Open Subtitles | وبعد لحظات الحامض في الحياة حقا لا تجعل تلك حلوة حلاوة. |
Don't make a sour face. For God all things can be remedied. | Open Subtitles | لا تُعكر بالك، فالرب قادر على إصلاح كلّ الأمور. |
We go to my place to make sweet and sour shrimp. | Open Subtitles | ذهبنا لشقتي لاعداد بعض الحلويات والقريدس المخلل كذلك |