And do some background on the colonel, Make sure he isn't nuts. | Open Subtitles | والقيام ببعض المعلومات الأساسية عن العقيد، تأكد من انه ليس مجنون. |
Make sure he doesn't get on his plane before I see him. | Open Subtitles | تأكد من أنه لا يصعد على متن طائرته قبل أن أراه |
Neck veins are distended. B.P.'s down to 72 systolic. Okay, Make sure he's typed and crossed for four. | Open Subtitles | أوردة الرقبة منتفخة الضغط الإنقباضي هبط إلى 72 حسنا, تأكد أنه مكتوب و يعبر عن أربعة |
Make sure he brings you out front, and I'll be waiting. | Open Subtitles | تأكد من أن يُخرجك من الأمام، وسأكون في الانتظار |
Then you must Make sure he is not provoked, mustn't you, colonel? | Open Subtitles | ثم يجب التأكد من أنه لم يستفز، يجب ألا لك، العقيد؟ |
Make sure he gets in bed at a decent hour. | Open Subtitles | احرص على أن يذهب إلى النوم في ساعة مناسبة |
Make sure he takes them with some nice, warm goat milk. | Open Subtitles | تأكد من انه يأخذهم مع بعض من حليب الماعز الدافئ |
Make sure he can't write any more letters. | Open Subtitles | تأكد من انه لا يمكن كتابة أي المزيد من الرسائل. |
The only reason I'm out tonight is to Make sure he doesn't do anything stupid. | Open Subtitles | السبب الوحيد أننى هنا الليلة هو ان تأكد من انه لن يفعل أي شئ احمق |
I need to contact my partner, Make sure he's alive. | Open Subtitles | أحتاج إلى الاتصال بشريكي، تأكد من أنه على قيد الحياة. |
Make sure he doesn't screw up, or try to work some sort of side angle. | Open Subtitles | تأكد من أنه لا المسمار، أو محاولة العمل نوعا ما من زاوية جانبية. |
Just please Make sure he doesn't hurt my boy anymore. | Open Subtitles | فقط، رجاء، تأكد أنه لن يؤذي ولدي بعد الآن |
Make sure he plugs it into the fbi server. | Open Subtitles | تأكد من أن يقوم بتوصيلها بخادم مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Yeah, and you better Make sure he tips you this time. | Open Subtitles | نعم، وكنت أفضل التأكد من أنه نصائح لك هذا الوقت. |
Just Make sure he stays in bed, all right? | Open Subtitles | فقط احرص على ان يبقى دائما فى سريره,حسنا؟ |
Gemma's right. I just want to Make sure he's happy and safe. | Open Subtitles | جيما محقة , أريد فقط أن أتأكد أنه سعيد و بمأمن |
Put Epstein in a squad car. Make sure he's cleaned up, all right? | Open Subtitles | ضعي أبستين في سيارة شرطة, تأكدي أنه نظيف, حسنا؟ |
We wanted to Make sure he didn't implicate the United States in his testimony. | Open Subtitles | أردنا التأكد أنه لا يورط الولايات المتحدة في شهادته |
And if it comes to it, I will do whatever it takes to Make sure he never lays a hand on you again. | Open Subtitles | و إذا تطلب الأمر سأفعل أي شيء لأتأكد أنه لن يضع يديه عليكِ مجددًا. |
Maybe I should go with him, Make sure he's okay. | Open Subtitles | ربما يجدر بي مرافقته و أتأكد من أنه بخير |
Make sure he's dead by the time you reach Amherst. | Open Subtitles | تأكد انه سيكون ميت فى الوقت الذي تصل فيه الى اهمريست |
Tell him to Make sure he stays away from anybody with facial hair. | Open Subtitles | أخبريه أن يتأكد من إبتعاده عن أى شخص لديه شعر بوجهه |
(Quinn) Wade, go with him, Make sure he doesn't do anything stupid. | Open Subtitles | يا وايد.إذهبي معه تأكدي من أنه لن يقوم بأي شئ أحمق |
I'll stay near the exit to Make sure he doesn't get out. | Open Subtitles | أنا سَأَبْقى قُرْب الخروجِ إلى تأكّدْ هو لا يَحصَلُ عَلى خارج. |