I want to Make sure you guys get to sit together, | Open Subtitles | أريد أن تأكد من الرجال الحصول على الجلوس معا، و |
Make sure you give yourself plenty of time, though, okay? | Open Subtitles | تأكد من اعطاء نفسك الكثير من الوقت ، أوكي؟ |
So Make sure you do it for him... and not yourself. | Open Subtitles | لذا تأكدي من أنكِ تفعلي ذلك من أجله وليس لنفسك |
Make sure you pick a good one for me, okay? | Open Subtitles | احرص على أن تختار مُستقبلًا جيّدًا من أجلي، حسنًا؟ |
All right, but Make sure you get it where everyone can see. | Open Subtitles | حسناً , ولكن تأكد أن تضع في مكان يستطيع الجميع رؤيته |
..whatever you do, Make sure you behave like any other man. | Open Subtitles | .. مهما فعلت، تأكد أنك تفعل مثلما يفعل أي شخص |
Make sure you still have your wallet when you're done. | Open Subtitles | تأكد من أن محفضتك لاتزال في جيبك حينما تنتهي. |
And when you search Crowder, Make sure you get his cigarettes. | Open Subtitles | وعندما تفتّش بويد تأكد من أن تأخذ السجائر التي معه |
Hey, Make sure you wear your shoe inserts tomorrow'cause I signed us up for crowd control at a rally. | Open Subtitles | مهلاً , تأكد من ارتداءك حذاءك الخاص بك غداً لأنني أشركتنا من أجل السيطرة على الحشود في المسيرة |
Just Make sure you get everyone out of here safely. | Open Subtitles | فقط تأكد من الحصول على الجميع من هنا بأمان. |
Make sure you change the locks first thing tomorrow. | Open Subtitles | تأكد من تغيير الأقفال أول شيء في الصباح. |
Make sure you leave your mattress on the curb before you go. | Open Subtitles | الحمد لله، تأكد من ترك فراشك على الرصيف قبل أن تذهب |
Make sure you ask to be taken home when you're done. | Open Subtitles | تأكدي من أن تطلبي أخذكِ للمنزل عند أنتهائكِ من ذلك |
So the next time you tell me that you love me, Make sure you're not doing it just out of habit. | Open Subtitles | إذن، في المرّة المُقبلة .. التي تقول لي أنّكَ تُحبّني احرص على ألّا تكون تقولها فقط من باب التعوّد |
Next time Make sure you bring enough for the whole class. | Open Subtitles | في المرة القادمة تأكد أن معك ما يكفي للصفّ بأكمله |
You just Make sure you keep that door locked so that no one else stumbles in here. | Open Subtitles | فقط تأكد أنك تبقي ذلك الباب مغلقاً حتى لا يصادف أحد آخر هذا المكان |
No, I just wanted to Make sure you were doing okay. | Open Subtitles | لا لقد كنت فقط أريد أن أتأكد أنك على مايرام |
Well, we wanna Make sure you get the right medication, | Open Subtitles | حسناً، نريد التأكد من أنك تحصل على الدواء الصحيح |
I'm just trying to Make sure you're not crossing a line, G. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول التأكد أنك لا تنسى حدودك، جى |
Make sure you play my 852 and tell them to box it. | Open Subtitles | احرصي على أن تلعبي بأرقام الياناصيب خاصتي 852 و تجلبين سجائري |
Great. You Make sure you put some money in it. | Open Subtitles | عظيم , تأكد بأنك سوف تضع بعض النقود فيها |
Since you're going for an inspection, Make sure you make a good impression. | Open Subtitles | بما أنك ذاهب للتفحص إحرص على أن تترك إنطباعاً جيداً |
You just Make sure you keep taking those meds, boy. | Open Subtitles | فقط تأكد بأن تستمر على هذه الأدويه يا فتى |
Well, we are observing gym rules, so Make sure you wipe down anything you plan to sit on. | Open Subtitles | حسنا ,نحن نطبق قوانين صالة الرياضة لذلك تأكدوا من مسح عرقكم قبل الجلوس على أي شيء |
Just Make sure you hit hard enough to leave a mark. | Open Subtitles | لكن تأكدي أن تكون قوية بما فيه الكفاية لتترك أثر |
You get injured on the field, you better Make sure you die. | Open Subtitles | إن أُصبت في ميدان المعركة تأكّد من أن تموت |