"make to resemble" - English Arabic dictionary

    "make to resemble" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    They can create this perception by actually performing the function for which they were created, which is difficult. Alternatively, they can borrow from the natural world a strategy called isomorphic mimicry: just as non-poisonous snakes evolve to resemble a poisonous species, organizations can make themselves look like institutions in other places that are perceived as legitimate. News-Commentary إن كل المنظمات لابد أن يُنظَر إليها باعتبارها مشروعة. وهي قادرة على خلق هذا التصور من خلال أداء الوظيفة التي خلقت لها فعليا، وهو أمر صعب. ولكن بدلاً من ذلك، يمكنها أن تستعير من العالم الطبيعي استراتيجية تسمى المحاكاة التماثلية: فتماماً كما تتطور الثعابين غير السامة لكي تشبه أنواعاً سامة، تستطيع المنظمات أن تجعل نفسها تبدو أشبه بمؤسسات في أماكن أخرى ينظر إليها على أنها شرعية.
    Some of them later admitted that the police had provided them with artificial beards in order to make them resemble the author, who did have a beard. UN وقد أقر بعضهم لاحقاً بأن الشرطة وفرت لهم لحى مصطنعة لإيجاد وجه شبه بينهم وبين صاحب البلاغ الذي كانت له لحية.
    Some of them later admitted that the police had provided them with artificial beards in order to make them resemble the author, who did have a beard. UN وقد أقر بعضهم لاحقاً بأن الشرطة وفرت لهم لحى مصطنعة لإيجاد وجه شبه بينهم وبين صاحب البلاغ الذي كانت له لحية.
    He claimed that he had only Hong Kong’s interest in mind within the limits of China’s “one country, two systems” formula. So far, however, he seems inclined to make one of those systems resemble the other. News-Commentary إن عدم اكتراث ليونج بالمشاعر الشعبية يعيد إلى الحياة واحدة من القضايا الرئيسية التي نجح في مراوغتها أثناء الحملة الانتخابية. فقد نفى بشدة في ذلك الوقت كونه عضواً سابقاً في الحزب الشيوعي الصيني. ولقد زعم أنه لا يقيم وزناً إلا لمصلحة هونج كونج في إطار صيغة "الدولة الواحدة ونظامين" الذي تبنته الصين. ولكنه حتى الآن يبدو وكأنه ميال إلى جعل أحد هذين النظامين مماثلاً للآخر.
    Furthermore, Abe will seek to reorganize the prime minister’s office to reinforce its ability to function as a political headquarters that can make quick decisions on national strategy concerning diplomatic and security issues. Thus, the prime minister’s office will more closely resemble the US White House, which he hopes will enable both countries to communicate their intentions continuously and reliably. News-Commentary فضلاً عن ذلك فلسوف يسعى آيب إلى إعادة تنظيم مكتب رئيس الوزراء بهدف تعزيز صلاحياته للعمل كمركز للقيادة السياسية ودعم قدرته على اتخاذ القرارات السريعة أو وضع الإستراتيجيات الوطنية فيما يتصل بالقضايا الدبلوماسية والأمنية. وعلى هذا، فلسوف يكون مكتب رئيس الوزراء أشبه بالبيت الأبيض في الولايات المتحدة، وهو الأمر الذي يأمل آيب أن يمكن الدولتين من التواصل والتفاهم على نحو مستمر وجدير بالثقة.
    It means that the State must now be obliged to make good any damage caused by any malfunctioning of its machinery, under conditions that closely resemble administrative responsibility under ordinary law. UN ومن نتائج ذلك وجوب التزام الدولة بجبر الضرر الناجم عن أي خلل في أداء دوائرها، في ظل ظروف قريبة جداً من القانون العام للمسؤولية الإدارية.
    I've always tried to make my life resemble the movie in my head and tonight, no effort required. Open Subtitles مشابهة لما أردته والليلة, مريحة
    I've made it my mission to make this thing you call a family actually resemble a family again. Open Subtitles فقد نجحت مهمتي لجعل هذا الشيء الذي تدعونه عائلة يشبه في الواقع عائلة مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more