"makes him a" - Translation from English to Arabic

    • يجعله
        
    • يجعلهُ
        
    • يجعل منه
        
    What happened to him makes him a creature apart. Open Subtitles ما حدث له يجعله إنساناً مختلفاً عن الجميع.
    But.. so far he's done nothing that makes him a terrorist.. Open Subtitles لكن .. لم يفعل اي شي يجعله ارهابي الى الان
    That, per national interests, makes him a French problem. Open Subtitles أنه في المصالح الوطنية ، يجعله مشكلة الفرنسية.
    Look, all I'm saying, he was very interested in that baseball, which makes him a most likely suspect. Open Subtitles كل ما أقوله أنه كان معجبًا بالكرة مما يجعله مشتبهًا به
    The guy cares about the environment, that makes him a nutcase? Open Subtitles الرجل يهتمّ بالبيئة وهذا يجعلهُ مجنوناً؟
    He may be desperate and unstable, but he's still one of the best snipers in the world, which makes him a man to be feared. Open Subtitles وربما يكون يائسة وغير مستقرة، لكنه لا يزال واحدا من أفضل القناصين في العالم، الأمر الذي يجعل منه رجلا يخشى ان يكون.
    It's because he's all mind, no heart, which makes him a very dull and predictable boy, indeed. Open Subtitles لأنّه مجرّد عقل بلا قلب ممّا يجعله فتىً شديد البلاهة وتصرّفاته متوقّعة جدّاً
    Well, anything that makes him a likely target? Open Subtitles حسناً، أي شيء يمكن أن يجعله هدفاً مرجحاً؟
    So advocating for human rights makes him a suspect? Open Subtitles حتى الدعوة لحقوق الإنسان يجعله مشتبها به؟
    Okay, what makes him a Fed? Open Subtitles حسناً ، ما الذي يجعله عميلاً فيدرالياً ؟
    No,he depends totally on me,which obviously makes him a democrat. Open Subtitles , لا , انه يعتمد علي كلياً هذا يجعله ديموقراطي
    Yeah, he probably knew he'd never win, which makes him a whole lot smarter than me. Open Subtitles .. أجل , لقد عرف على الأرجح أنه لن يربح أبداً ما يجعله أذكى مني بكثير
    He was dead. Now he's not. That makes him a zombie. Open Subtitles لقد توفّى،وهو الأن ليس كذلك وهذا يجعله زومبي
    That kind of psychological torture makes him a sexual sadist. Open Subtitles هذا النوع من التعذيب النفسي يجعله يتمتع بتعذيب الاخرين جنسيا
    Which makes him a suspect as our shooter. What? Open Subtitles والذي يجعله في موضع شبهة كما هو القاتل
    European ties, anglo appearance makes him a good commodity in certain markets. Open Subtitles ارتباطات أوروبية وظهور انجليزي يجعله سلعة جيدة في أسواق محدد
    Yeah, which makes him a high profile 4400. Open Subtitles نعم , ذلك ما يجعله أحد الـ 4400 الذين يملكون ملف نبيل
    No, it makes him a corporate raider who's put a lot of people in the unemployment line. Open Subtitles لا , هذا يجعله معرض للهجوم من قبل الشركات التي وضعت الكثير من الناس في رأس البطالة
    This makes him a lot more predictable but don't think for a second it makes him any easier to catch. Open Subtitles هذا يجعله اكثر قابلية للتنبؤ بتحركاته ولكن لا تظنوا للحظة ان ذلك يجعله اسهل للقبض عليه
    That and the fact that his print was found on her red book makes him a pretty damn good suspect. Open Subtitles ذلك وحقيقة ان بصمتهُ وجدت في كتابها الأحمر يجعلهُ مشتبهنا الرئيسي
    He more or less admitted to it. And that makes him a traitor? Open Subtitles وقارب ان يعترف بهذا - وهل هذا يجعلهُ خائن؟
    No, because he's here with us, in the wrong place, that makes him a killer. Open Subtitles لأنه هنا معنا، في المكان الخاطئ، هذا يجعل منه قاتلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more