"makes me feel like" - Translation from English to Arabic

    • يجعلني أشعر
        
    • تجعلني أشعر
        
    • تشعرني
        
    • يَجْعلُني أَشْعرُ مثل
        
    • تجعلني اشعر
        
    • جعلتني أشعر أني
        
    • يجعلنى اشعر
        
    • يجعلني أبدو
        
    • يجعلني أحس
        
    • يجعلني اشعر
        
    • يجعلني هذا أشعر
        
    • يشعرني ذلك
        
    • يُشعرني
        
    This makes me feel like when I was 13 and no one came to my bar mitzvah. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر كما عندما كنت في الثالثة عشر ولا أحد قدم إلى عيد بلوغي
    It just makes me feel like I'm not missing so much, you know? Open Subtitles يجعلني أشعر بأنني لست في عداد المفقودين كثيرا، كما تعلمون؟
    makes me feel like someone else had the keys to the house I built and locked me the hell out. Open Subtitles يجعلني أشعر وكأن شخص آخر لدية المفاتيح إلى المنزل الذي بنيت وأخرجني منة
    She makes me feel like that... like it might all be okay. Open Subtitles إنها تجعلني أشعر بذلك بأن كل شئ سيكون بخير
    Getting help from others... makes me feel like I'm running away, too. Open Subtitles الحصول على مساعدة شخصٍ ما تشعرني وكأنني هربت بعيداً أيضاً
    makes me feel like I have to touch him. Open Subtitles يَجْعلُني أَشْعرُ مثل أنا يَجِبُ أَنْ أَمْسَّه.
    But really, he makes me feel like that all the time. Open Subtitles لكن حقاً، إنه يجعلني أشعر بهذا طوال الوقت
    While I value your counsel... so much red brick makes me feel like a caged animal. Open Subtitles أنني اقدر قلقك الكثير من الطوب الأحمر يجعلني أشعر وكأني حيوان في قفص
    It's just, sometimes this holiday makes me feel like I'm a failure. Open Subtitles انها مجرد، وأحيانا هذا العيد يجعلني أشعر وكأنني الفشل.
    It makes me feel like my sheriff trusts me to do my job. Open Subtitles يجعلني أشعر أن الشريف يثق بي لأقوم بعملي
    The fact that you just started a conversation with me, makes me feel like there's hope for the middle east. Open Subtitles حقيقة أنك فقط بدأ محادثة معي، يجعلني أشعر هناك أمل في الشرق الأوسط.
    Once I built a greenhouse, it sort of makes me feel like I will stay in Komori forever. Open Subtitles ،بمجرد بنائي لدفيئة زراعة ان امتلاكها يجعلني أشعر وكأنني سوف أستقر في كوموري للابد
    This suit makes me feel like a winner, and I want to show it off at your awards ceremony. Open Subtitles هذه البذلة تجعلني أشعر أنا رابح وأنا أريد أن أستعرضها في حفلة جائزتك
    Ben and I reconciled, and your opposition to that makes me feel like you just don't want to be alone in whatever weed-powered dance you two have shared for the last 25 years. Open Subtitles انا وبين تصالحنا, ومعارضتك لذلك تجعلني أشعر وكأنك لا تريد البقاء وحيداً
    She is so strong. You know, she makes me feel like i could have done anything. Open Subtitles إنها تجعلني أشعر أنّي قادرة على القيام بأيّ شيء
    How come an empty police station always makes me feel like I'm at a graveyard? Open Subtitles كيف تكون محطة شرطة فارغة دائماً تشعرني أنني في مقبرة ؟
    makes me feel like they talking about locking my ass up. Open Subtitles يَجْعلُني أَشْعرُ مثل هم تَحَدُّث عن يَخْزنُ حماري.
    It makes me feel like I'm on hold all day. Open Subtitles تجعلني اشعر انني في الانتظار طوال اليوم.
    It makes me feel like wanting to hurt you very badly. Open Subtitles جعلتني أشعر أني أريد إيذائك بشكل سئ
    Hearing it makes me feel like I have a lot of pimples. Open Subtitles سماعها يجعلنى اشعر و كأننى لدى الكثير من البثور تحدثت و كأنك شاعر حقيقى
    Just like now, getting dizzy like this makes me feel like I'm drunk. Open Subtitles للأن فقط ، كنت مشوشة , وهذا يجعلني أبدو مخمورة للغاية
    Being butt naked makes me feel like Eve in the Garden of Eden. Open Subtitles كوني عارية يجعلني أحس بأنني حواء في حدائق عدن
    I really don't like it. It makes me feel like a misfit. Open Subtitles انا حقاً لا يعجبني ذلك لانه يجعلني اشعر اني غير ملائمة
    Whenever I hear how great you're doing, it kind of makes me feel like a loser. Open Subtitles كلما أسمع عن مدى روعتك فيما تفعلين, يجعلني هذا أشعر كفاشلة نوعاً ما
    makes me feel like I'm fumbling with his head like a freshman pulling at a panty girdle. Open Subtitles يشعرني ذلك بانني اتحسس على رأسه مثل المبتدئ الذي يلبس الحزام لأول مره
    That makes me feel like we do, because if we didn't, there wouldn't be anything to get through? Open Subtitles هذا يُشعرني و كأن لدينا مشاكل لأنّه لو لم يكُن لدينا فلن يكون ثمّة شيء لنتجاوزه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more