I have that dress. This place makes me sad. | Open Subtitles | لديّ مثل ذلك الفستان هذا المكان يجعلني حزينة |
I hate it when you're sad, Alice. It makes me sad too. | Open Subtitles | اكره عندما تكوني حزينة ، فهذا يجعلني حزينة أيضاً |
It kind of makes me sad, believe it or not, because I thought at one point that maybe someday you and I'd be able to look back on all this and laugh. | Open Subtitles | نوعاَ ما يحزنني ذلك صدق أو لا لأنني اعتقدت عند نقطة ما يوماَ ما قد أنظر خلفي لكل هذا وأضحك |
It makes me sad that you're getting the death penalty. | Open Subtitles | يحزنني أنك ستحصل على عقوبة الإعدام |
Well, that's just -- it makes me sad. Ugh! You have no idea what you walked into here, do you? | Open Subtitles | هذا يجعلني حزينا ليس لذيك أي فكرة عن ما أقحت نفسك به ما أنت |
These guys, they took my sleeping bag one time and now it's really cold at night, which also makes me sad. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال، أخذوا حقيبتي النوم والآن الجو بارد حقا في الليل، مما أيضا يجعلني حزينا |
makes me sad. | Open Subtitles | يُحزنني. |
If we'll even be together... ..and it makes me sad. | Open Subtitles | إن كنا أصلا سنبقى مع بعض... والأمر يجعلني حزينة. |
It makes me sad when it's so easy to trick you into lying, because you're such a lying shit-bag. | Open Subtitles | إنَّه يجعلني حزينة , عندما يكونُ من السهلِ أن أخدعكَ لتكذب لأنَّك شخصٌ تكذِب من أجلِ أن ترتاح. |
Looking at things that way makes me sad. | Open Subtitles | النظر إلى الأشياء بهذه الطريقة يجعلني حزينة |
But in this case, the science just makes me sad. | Open Subtitles | ولكن في هذه الحالة العلم يجعلني حزينة |
That's what makes me sad, I am so to say in best years. | Open Subtitles | وهذا ما يحزنني أنني في أحسن سنين عمري |
You're so vulnerable about everything, it makes me sad. | Open Subtitles | انتي هشة جدا تجاه كل شئ و هذا ما يحزنني |
It makes me sad,'cause you actually do. | Open Subtitles | أسرد صلاة "روبرت" عن ظهر قلب. هذا يحزنني لأنك تقوم بهذا فعلا. |
I don't like this. This makes me sad. | Open Subtitles | لا أحب هذا ، إنه يجعلني حزينا. |
Silence makes me sad. | Open Subtitles | الصمت يجعلني حزينا. |
That makes me sad. | Open Subtitles | ذلك يُحزنني |
It makes me sad, but it comforts me, too. | Open Subtitles | انها تجعلني حزينة لكنها تريحني، ايضا |
It just makes me sad that you would think that I'm one of your tormentors. | Open Subtitles | يشعرني بالحزن بأنكِ تفكري .بأنني إحدى مضايقكِ |
He wrote an essay in the third grade called "Meat Loaf makes me sad." | Open Subtitles | كتب مقالاً في السنة الثالثة تُدعى "رغيف اللحم يجعلني حزيناً" |
(Rowland) And it really makes me sad, because... that was the last song that we recorded. | Open Subtitles | وهي فعلا تجعلني حزينا ، .. لأنها . كانت آخر أغنية قمنا بتسجيلها |
makes me sad, but... at least they get to come back. | Open Subtitles | يجعلني اشعر بالحزن على الاقل يجعلهم يعودون مرة اخرى |
Well, that makes me sad because I did. | Open Subtitles | حسنا ، هذا يجعلني أشعر بالحزن لأنني فعلت ذلك... |
Almost makes me sad we don't get to do it again. | Open Subtitles | تقريبا يجعلني حزين اننا لن نقوم بذلك مجددا |
And if I can slander my own environment it makes me sad, this regression. | Open Subtitles | وإن كان باستطاعتي الافتراء على بيئتي... فهذا التردّي يجعلني حزينًا |
"We never hung out and that makes me sad | Open Subtitles | ربما لم نخرج معا أبدا وهذا يحزننى |