"makes me wonder" - Translation from English to Arabic

    • يجعلني أتساءل
        
    • يجعلني أتسائل
        
    • تجعلني أتساءل
        
    • يجعلني اِتسأل
        
    • يجعلني اتسائل
        
    • يدفعني للتساؤل
        
    Yeah. Just makes me wonder if there's another aspect to his personality. Open Subtitles أجل، ذلك يجعلني أتساءل لو كان هُناك جانب آخر من شخصيّته.
    Yeah. It makes me wonder what else it did. Open Subtitles أجل، هذا يجعلني أتساءل ما الذي فعله أيضاً
    makes me wonder if it might be related to our underground friends. Open Subtitles ممّا يجعلني أتساءل لو كان للأمر علاقة بأصدقائنا المُتوارين عن الأنظار.
    WHICH makes me wonder IF I CAN TRUST YOU AT ALL. Open Subtitles مما يجعلني أتسائل إن كان يمكنني أن أثق فيك أبداً.
    It certainly makes me wonder about your ideas of friendship. Open Subtitles هذا بلا شك يجعلني أتسائل عن أفكارك عن الصداقة
    It makes me wonder just why you weren't charged with an actual crime. Open Subtitles يجعلني أتساءل لماذا فقط أنتلا اتهم مع الجريمة الفعلية.
    It almost makes me wonder where The Executioner is actually doing God's work. Open Subtitles كاد يجعلني أتساءل أين الجلاد في الواقع ينفذ مشيئه الرب.
    Which makes me wonder why you'd wasted half a day flying here on a wild goose chase. Open Subtitles مما يجعلني أتساءل لماذا تضيع نصف يوم في القدوم إلى هنا لمطاردة إوزة زائفة
    Also makes me wonder who could've pulled those strings. Open Subtitles أيضا يجعلني أتساءل .من الذي مارس كل هذه الضغوط
    It just makes me wonder if what I'm doing is having any positive effect. Open Subtitles هذا يجعلني أتساءل ما إن كان لما أفعله أي تأثير إيجابيّ.
    makes me wonder why we ever needed cops for this in the first place. Open Subtitles ممّا يجعلني أتساءل عن سبب احتياجنا للشُرطة للقيام بهذا منذ البداية.
    Which makes me wonder why Gavin chose this diner for his first offense. Open Subtitles مما يجعلني أتساءل عن سبب إختيار غافين لهذا المطعم لجريمته الاولى
    Which makes me wonder if... if you might be the source of that information. Open Subtitles مما يجعلني أتساءل ما إذا كنت أنت مصدر تلك المعلومات
    makes me wonder if these nightmares are indicative Of a deeper-seeded problem. Open Subtitles وهذا يجعلني أتسائل إن ما كانت الكوابيس تنبع من مشكلة نفسية
    Well, that makes me wonder where she was getting it from. Open Subtitles حسنا .. هذا ما يجعلني أتسائل من أين حصلت عليها
    I'm just saying, you know, it makes me wonder why you didn't try to stop her. Open Subtitles أنا فقط أقول ، كما تعلم الأمر يجعلني أتسائل لماذا لم تحاول إيقافها
    makes me wonder if that's how he was talking to his accomplice on there. Open Subtitles منشوراته على مواقع التواصل هذا الصباح مما يجعلني أتسائل اذا كان يتواصل مع مساعده بهذه الطريقة
    makes me wonder what else was. Open Subtitles الأمر الذي يجعلني أتسائل عن الأشياء الأخرى غير تلك الصورة
    The degree of curvature makes me wonder if both these wounds could have been sustained by a single blow. Open Subtitles درجة الانحناء تجعلني أتساءل إذا ما كانت هذه الجروح هي نتيجة ضربة واحدة
    makes me wonder if "A's" moved on from Hanna's mom to mine. Open Subtitles A يجعلني اِتسأل اذا قآم بـ الانتقال من والده (هآنآ) الى والدتي
    makes me wonder if you and Supergirl are more than just work buddies. Open Subtitles يجعلني اتسائل عما إذا كنتِ والفتاة الخارقة أكثر من رفقاء عمل
    There's a look in your eyes sometimes that makes me wonder. Open Subtitles أحياناً ما أرى في عينيك ما يدفعني للتساؤل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more