"makes you feel any better" - Translation from English to Arabic

    • سيشعرك بتحسن
        
    • يشعرك بأي تحسن
        
    • يجعلك تشعرين بتحسن
        
    • يجعلك تشعر بتحسن
        
    • سيجعلك تشعر بتحسن
        
    • سيشعرك بأي تحسن
        
    • سيشعركِ بتحسن
        
    • سيجعلك تشعرين بتحسن
        
    • هذا يشعرك بتحسن
        
    • يشعركِ بأي تحسن
        
    • يشعركِ بتحسن
        
    • يريحك
        
    • يجعلك أفضل
        
    • يجعلك تشعر أفضل
        
    • يجعلك تشعر أي أفضل
        
    That's totally understandable, but if it makes you feel any better, Open Subtitles أنا أتفهم ذلك كليًا لكن إن كان هذا سيشعرك بتحسن
    If it makes you feel any better, I haven't considered killing you in months. Open Subtitles إذا كان ذلك سيشعرك بتحسن فأنا لم أفكر في قتلك منذ شهور
    makes you feel any better, I was never gonna do that. Open Subtitles ،إذا كان يشعرك بأي تحسن .لم أكن أبداً سأقوم بذلك
    If it makes you feel any better, you probably do. Open Subtitles أنا أسف,إن كان ذلك يجعلك تشعرين بتحسن غالبا لديك
    Put the chain on if it makes you feel any better. Open Subtitles ضع الاصفاد ان كان ذلك سوف يجعلك تشعر بتحسن اكثر
    And if it makes you feel any better, okay, I will make sure absolutely nothing goes wrong. Open Subtitles وان هذا سيجعلك تشعر بتحسن سأحرص على ألا يحدث أي شيء خاطئ اطلاقاً
    Well, if it makes you feel any better I already blew it with my husband and I don't even have any kind of diagnosis to pin it on. Open Subtitles حسناً، إن كان ذلك سيشعرك بأي تحسن فلقد أفسدت الأمر مع زوجي وليسَ لدي أي تشخيص لألومه
    And if it makes you feel any better, if you want to know anything about my history, just ask. Open Subtitles وإن كان الأمر سيشعركِ بتحسن إن أردتِ معرفة أي شيء عن تاريخي اسألي وحسب
    If it makes you feel any better, it wasn't for lack of effort. Open Subtitles ،إن كان ذلك سيشعرك بتحسن فلم يكن لقلة جهدك بذلك
    If it makes you feel any better, Open Subtitles إن كان هذا سيشعرك بتحسن لا أظن أنه يمكنك كرهي بعد الآن
    Hey, if it makes you feel any better, when I was 15, at Safety Patrol Camp, Open Subtitles إن كان هذا سيشعرك بتحسن فعندما كنت في .. سن الخامسة عشر في معسكر دورية الآمان
    Well, he doesn't think he's gonna get the job, if that makes you feel any better. Open Subtitles حسنا، هو لا يظن أنه سيحصل على الوظيفة، إن كان هذا يشعرك بأي تحسن.
    If it makes you feel any better, I forgot my reading glasses. Open Subtitles لو هذا يجعلك تشعرين بتحسن أنا نسيت نظارات القرأة
    Well, if it makes you feel any better, none of my relationships have been healthy. Open Subtitles اذا كان هذا يجعلك تشعر بتحسن ولاواحده من علاقاتي كانت صحيه
    Well,if it makes you feel any better, they think they know who did it. Open Subtitles حسناً، هذا سيجعلك تشعر بتحسن يعتقدون أنّهم يعرفون من فعل ذلك
    Well, if it makes you feel any better, Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا سيشعرك بأي تحسن
    If it makes you feel any better, a bunch of us are going. Open Subtitles إذا كان هذا سيشعركِ بتحسن فمجموعة منا ذاهبون
    If it makes you feel any better, he only told me yesterday. Open Subtitles إذا كان هذا سيجعلك تشعرين بتحسن ، لقد أخبرني بشأن ذلك بالأمس فقط
    Well, if it makes you feel any better, her jealousy makes the sex crazy good. Open Subtitles حسناً , اذا كان هذا يشعرك بتحسن غيرتها تجعلها مثيره للغايه
    If it makes you feel any better, most people are giving her at least six months. Open Subtitles إن كان ذلك يشعركِ بأي تحسن, فمعظم الأشخاص يضعون على الأقل ستة أشهر
    Well, if it makes you feel any better, she left halfway through her shift. Open Subtitles حسنآ,أذا كان ذلك يشعركِ بتحسن لقد غادرت في منتصف مناوبتها
    And it was hugely embarrassing for both of us if that makes you feel any better. Open Subtitles وكان الأمر محرجاً بشدّة لكلينا إن كان ذلك يريحك
    If it makes you feel any better, I just peed a little bit, too. [ laughs ] Open Subtitles إذا كان ذلك من شأنه أن يجعلك أفضل حالاً فإنني قد تبولت أيضاً
    Go right ahead if it makes you feel any better. Open Subtitles المضي قدما في الحق إذا كان أي يجعلك تشعر أفضل.
    I got killed too, if that makes you feel any better. Open Subtitles أنا حصلت على قتل أيضا، إذا كان ذلك يجعلك تشعر أي أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more