"making the declaration provided for" - Translation from English to Arabic

    • إصدار الإعلان المنصوص عليه
        
    • تقديم الإعلان المنصوص عليه
        
    • القيام بالإعلان المنصوص عليه
        
    16. The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 16- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    24. The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 24- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    19. The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 19- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    The Committee invites the State party to reconsider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 340- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إعادة النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    2. In 2002, the Committee on Elimination of Racial Discrimination (CERD) invited Armenia to consider making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 2- وفي عام 2002، دعت لجنة القضاء على التمييز العنصري أرمينيا إلى النظر في تقديم الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية(11).
    It strongly recommended that Belarus consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 and ratify the amendments to article 8, paragraph 6 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (ICERD). UN وأوصت بشدة بأن تنظر بيلاروس في إمكانية القيام بالإعلان المنصوص عليه في المادة 14 والتصديق على التعديلات المدخلة على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Does the State party consider making the declaration provided for in Article 14 of the Convention? UN 22- هل تنظر الدولة الطرف في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية؟
    27. Urges the States parties to the Convention that have not yet done so to consider making the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN 27- تحث الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي لم تنظر بعد في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية على القيام بذلك؛
    27. Urges the States parties to the Convention that have not yet done so to consider making the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN 27- تحث الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي لم تنظر بعد في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية على القيام بذلك؛
    (24) The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN (24) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    (19) The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN (19) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    (16) The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN (16) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    27. The Committee encourages the State party to consider making the declaration provided for under article 22 of the Convention, thereby recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual communications. UN 27- تشجّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية والذي تعترف بموجبه بأهليّة اللجنة لتلقي البلاغات الصادرة عن الأفراد والنظر فيها.
    The Committee appreciates the assurance given by the delegation that the Government of Ghana will give serious consideration to the possibility of making the declaration provided for in article 14, as well as to the ratification of the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention. UN 110- وتعرب اللجنة عن تقديرها لتأكيدات الوفد بأن حكومة غانا ستنظر جدياً في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14، فضلاً عن التصديق على التعديلات التي أُدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية.
    101. Expresses its commitment to attaining the universal ratification of the Convention in this hemisphere and urges all countries that have not yet done so to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN 101- يعرب عن التزامه ببلوغ تصديق جميع الدول في هذا النصف من الكرة الأرضية على الاتفاقية، ويحث جميع البلدان التي لم تصدق عليها بعد على أن تنظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية؛
    3. CERD encouraged Belize to consider making the declaration provided for in article 14 of ICERD. UN 3- وشجعت لجنة القضاء على التمييز العنصري بليز على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(11).
    3. In 2012, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) urged Jordan to consider making the declaration provided for in article 14 of ICERD. UN 3- وفي عام 2012، حثت لجنة القضاء على التمييز العنصري الأردن على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(6).
    35. With regard to the Committee's previous concluding observations (para. 31), is the State party considering the possibility of making the declaration provided for under articles 21-22 of the Convention? UN 35- وفيما يتعلَّق بالملاحظات الختامية السابقة للجنة (الفقرة 31)، هل تنظر الدولة الطرف في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية؟
    (27) The Committee encourages the State party to consider making the declaration provided for under article 22 of the Convention, thereby recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual communications. UN (27) تشجّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية والذي تعترف بموجبه بأهليّة اللجنة لتلقي البلاغات الصادرة عن الأفراد والنظر فيها.
    The Committee notes the State party's view that the remedies provided by the European Court of Human Rights are sufficient, and that making the declaration provided for in article 14 of the Convention is thus not necessary. UN 25- وتحيط اللجنة علماً برأي الدولة الطرف بأن سبل التظلم التي تتيحها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان كافية وأن تقديم الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 14 من الاتفاقية ليس ضرورياً بالتالي.
    The Committee notes with satisfaction that the Ministry for Foreign Affairs is considering the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 305- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن وزارة الخارجية بصدد النظر في إمكانية القيام بالإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more