"malawi and" - Translation from English to Arabic

    • وملاوي
        
    • ملاوي
        
    • ومالاوي
        
    Subsequently, Grenada, Malawi and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك، انضمت أوغندا، وغرينادا، وملاوي إلى مقدمي مشروع القرار.
    Host Governments in Bangladesh, Burundi, Cambodia, Egypt, Madagascar, Malawi and Pakistan supported WFP operations in their countries. UN ودعمت الحكومات المضيفة في بنغلاديش وبوروندي وكمبوديا ومصر ومدغشقر وملاوي وباكستان عمليات البرنامج في بلدانها.
    Similar employment gains have also been recorded in Kenya, Malawi and Swaziland. UN وسجلت مكاسب مماثلة على صعيد العمالة أيضا في كينيا وملاوي وسوازيلند.
    There is no facility for treating cancer patients in Malawi and knowledge among girls is relatively low. UN ولا يوجد في ملاوي مرفق لعلاج مرضى السرطان، والمعرفة بهذا المرض قليلة نسبياً بين الفتيات.
    Statistics Norway has also carried out cognitive testing in Malawi and Norway. UN وقد أجرت الهيئة النرويجية للإحصاءات أيضا الاختبار المعرفي في ملاوي والنرويج.
    Prospective target countries include Kenya, Lesotho, Malawi and Uganda. UN وتشمل البلدان المستهدَفة المحتملة أوغندا وكينيا وليسوتو وملاوي.
    Malawi and Swaziland were supported to develop 2013 action plans and strategies for demand creation for condoms for young people. UN وقدم الدعم إلى سوازيلند وملاوي لوضع خطط العمل والاستراتيجيات لعام 2013 لتهيئة فرص الطلب على الرفالات لدى الشباب.
    One infantry company each from Ghana, Mali, Malawi and Nigeria will be stationed at Kibungo, Gikongoro, Cyangugu and Nyuondo, respectively. UN وسيجري وزع سرية مشاة من كل من غانا ومالي وملاوي ونيجيريا في كيبونغو وجيكونغورو وسيانغوغو ونيوندو، على التوالي.
    Technical cooperation activities in Malawi and Uganda were also reviewed. UN كما تم استعراض أنشطة التعاون التقني في أوغندا وملاوي.
    Belarus, Malawi and the Sudan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت بيلاروس والسودان وملاوي إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Additional contingents from Nigeria, Ghana, Malawi and Burundi are anticipated. UN ويُنتظر نشر وحدات أخرى من بوروندي وغانا وملاوي ونيجيريا.
    The number of States parties to the 1954 Convention increased from 63 to 66, following accession by Liechtenstein, Malawi and Panama. UN وارتفع عدد الدول الأطراف في اتفاقية عام 1954 من 63 إلى 66 دولة عقب انضمام بنما وليختنشتاين وملاوي.
    Lafarge wanted to extend its operations to Zambia, Malawi and the United Republic of Tanzania by taking over the existing cement companies. UN فقد أرادت لافارج توسيع نطاق عملياتها لتشمل زامبيا وملاوي وجمهورية تنزانيا المتحدة بتملكها شركات الإسمنت القائمة.
    Regionally, in Africa, more than 50 per cent of all foreign direct investment inflows into Botswana, the Democratic Republic of the Congo, Lesotho, Malawi and Swaziland have come from South Africa. UN فعلى الصعيد الإقليمي، في أفريقيا، تشكل جنوب أفريقيا مصدر أكثر من 50 في المائة من جميع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى بوتسوانا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسوازيلند وليسوتو وملاوي.
    For example, in Ghana, Macedonia, Malawi and Mozambique, national policies were initiated to support efforts to end gender-based violence. UN فعلى سبيل المثال، بدأت السياسات الوطنية في غانا ومقدونيا وملاوي وموزامبيق لدعم الجهود الرامية إلى إنهاء العنف الجنساني.
    In Malawi and Papua New Guinea, SWAps were progressing, with UNFPA actively participating in the preparation of memoranda of understanding. UN وفي ملاوي وبابوا غينيا الجديدة كانت النهج القطاعية الشاملة تتقدم مع مشاركة الصندوق الفعالة في إعداد مذكرات التفاهم.
    We echo the concerns expressed in this Assembly Hall by the President of Malawi and Chairperson of the African Union in that regard. UN وإننا نردد الشواغل التي أعرب عنها رئيس ملاوي ورئيس الاتحاد الأفريقي بهذا الصدد في قاعة الجمعية هذه.
    This applies to all citizens of Malawi and foreigners with proper documentation as well. UN وينطبق هذا على جميع مواطني ملاوي وكذلك الأجانب الحاملين لوثائق إقامة سليمة.
    Its function is to enact laws that should reflect the interests of the people of Malawi and constitutional values. UN ومهمة البرلمان سنّ القوانين التي ينبغي أن تعكس مصالح شعب ملاوي وقِيَمِه الدستورية.
    Nutrition support and ART were also integrated in services provided in emergency settings in Malawi and Zimbabwe. UN كما تم دمج الدعم التغذوي والعلاج المضاد للفيروسات الرجعية في الخدمات المقدمة في ظروف الطوارئ في ملاوي وزمبابوي.
    Training in post-conflict environments was carried out in Malawi for paralegals from Kenya, Malawi and Uganda. UN وأجري تدريب في البيئات الخارجة من الصراع في مالاوي لصالح المساعدين شبه القانونيين من كينيا ومالاوي وأوغندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more