Subsequently, Grenada, Malawi and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت أوغندا، وغرينادا، وملاوي إلى مقدمي مشروع القرار. |
Host Governments in Bangladesh, Burundi, Cambodia, Egypt, Madagascar, Malawi and Pakistan supported WFP operations in their countries. | UN | ودعمت الحكومات المضيفة في بنغلاديش وبوروندي وكمبوديا ومصر ومدغشقر وملاوي وباكستان عمليات البرنامج في بلدانها. |
Similar employment gains have also been recorded in Kenya, Malawi and Swaziland. | UN | وسجلت مكاسب مماثلة على صعيد العمالة أيضا في كينيا وملاوي وسوازيلند. |
There is no facility for treating cancer patients in Malawi and knowledge among girls is relatively low. | UN | ولا يوجد في ملاوي مرفق لعلاج مرضى السرطان، والمعرفة بهذا المرض قليلة نسبياً بين الفتيات. |
Statistics Norway has also carried out cognitive testing in Malawi and Norway. | UN | وقد أجرت الهيئة النرويجية للإحصاءات أيضا الاختبار المعرفي في ملاوي والنرويج. |
Prospective target countries include Kenya, Lesotho, Malawi and Uganda. | UN | وتشمل البلدان المستهدَفة المحتملة أوغندا وكينيا وليسوتو وملاوي. |
Malawi and Swaziland were supported to develop 2013 action plans and strategies for demand creation for condoms for young people. | UN | وقدم الدعم إلى سوازيلند وملاوي لوضع خطط العمل والاستراتيجيات لعام 2013 لتهيئة فرص الطلب على الرفالات لدى الشباب. |
One infantry company each from Ghana, Mali, Malawi and Nigeria will be stationed at Kibungo, Gikongoro, Cyangugu and Nyuondo, respectively. | UN | وسيجري وزع سرية مشاة من كل من غانا ومالي وملاوي ونيجيريا في كيبونغو وجيكونغورو وسيانغوغو ونيوندو، على التوالي. |
Technical cooperation activities in Malawi and Uganda were also reviewed. | UN | كما تم استعراض أنشطة التعاون التقني في أوغندا وملاوي. |
Belarus, Malawi and the Sudan joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت بيلاروس والسودان وملاوي إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Additional contingents from Nigeria, Ghana, Malawi and Burundi are anticipated. | UN | ويُنتظر نشر وحدات أخرى من بوروندي وغانا وملاوي ونيجيريا. |
The number of States parties to the 1954 Convention increased from 63 to 66, following accession by Liechtenstein, Malawi and Panama. | UN | وارتفع عدد الدول الأطراف في اتفاقية عام 1954 من 63 إلى 66 دولة عقب انضمام بنما وليختنشتاين وملاوي. |
Lafarge wanted to extend its operations to Zambia, Malawi and the United Republic of Tanzania by taking over the existing cement companies. | UN | فقد أرادت لافارج توسيع نطاق عملياتها لتشمل زامبيا وملاوي وجمهورية تنزانيا المتحدة بتملكها شركات الإسمنت القائمة. |
Regionally, in Africa, more than 50 per cent of all foreign direct investment inflows into Botswana, the Democratic Republic of the Congo, Lesotho, Malawi and Swaziland have come from South Africa. | UN | فعلى الصعيد الإقليمي، في أفريقيا، تشكل جنوب أفريقيا مصدر أكثر من 50 في المائة من جميع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى بوتسوانا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسوازيلند وليسوتو وملاوي. |
For example, in Ghana, Macedonia, Malawi and Mozambique, national policies were initiated to support efforts to end gender-based violence. | UN | فعلى سبيل المثال، بدأت السياسات الوطنية في غانا ومقدونيا وملاوي وموزامبيق لدعم الجهود الرامية إلى إنهاء العنف الجنساني. |
In Malawi and Papua New Guinea, SWAps were progressing, with UNFPA actively participating in the preparation of memoranda of understanding. | UN | وفي ملاوي وبابوا غينيا الجديدة كانت النهج القطاعية الشاملة تتقدم مع مشاركة الصندوق الفعالة في إعداد مذكرات التفاهم. |
We echo the concerns expressed in this Assembly Hall by the President of Malawi and Chairperson of the African Union in that regard. | UN | وإننا نردد الشواغل التي أعرب عنها رئيس ملاوي ورئيس الاتحاد الأفريقي بهذا الصدد في قاعة الجمعية هذه. |
This applies to all citizens of Malawi and foreigners with proper documentation as well. | UN | وينطبق هذا على جميع مواطني ملاوي وكذلك الأجانب الحاملين لوثائق إقامة سليمة. |
Its function is to enact laws that should reflect the interests of the people of Malawi and constitutional values. | UN | ومهمة البرلمان سنّ القوانين التي ينبغي أن تعكس مصالح شعب ملاوي وقِيَمِه الدستورية. |
Nutrition support and ART were also integrated in services provided in emergency settings in Malawi and Zimbabwe. | UN | كما تم دمج الدعم التغذوي والعلاج المضاد للفيروسات الرجعية في الخدمات المقدمة في ظروف الطوارئ في ملاوي وزمبابوي. |
Training in post-conflict environments was carried out in Malawi for paralegals from Kenya, Malawi and Uganda. | UN | وأجري تدريب في البيئات الخارجة من الصراع في مالاوي لصالح المساعدين شبه القانونيين من كينيا ومالاوي وأوغندا. |