"man and a" - Translation from English to Arabic

    • رجل و
        
    • الرجل و
        
    • رجلٌ و
        
    • رجلاً و
        
    • و رجل
        
    • بين رجل
        
    • ورجل
        
    • الرجل والأمرأة
        
    • الرجل والمرأة
        
    • رجل وإمرأة
        
    A man and a woman banished from paradise, who began to work the land? Open Subtitles هل من رجل و امرأة طُردا من الجنة للبدء في الشقاء في الأرض؟
    I want to be able to express that love, with both a man and a woman. Open Subtitles و أريد أن أعبر عن هذا الحب مع رجل و امرأة سوياً
    The usual go, you know, like between a man and a woman go. Open Subtitles المحاولة العادية، تعرف، محاولة بين رجل و امرأة.
    Because a man and a woman cannot be just friends! Open Subtitles لأنّ الرجل و المرأة لا يمكن أن يكونا صديقَين
    Say a man and a woman both need something to sleep in. Open Subtitles فالنقل أن رجلٌ و أمرأة يحتاج كل منهما شيئ لكي يناما
    I think that somewhere down the line, a man and a woman each made you question your sexuality. Open Subtitles أظن خلال فترة في حياتك كان هناك رجل و إمراة جعلاك تشك بميولك الجنسية
    On top of that, you put a man and a woman in the same room like this. Open Subtitles و فوق كل هذا تضعون رجل و إمرأة فى نفس الغرفة.
    Well, you know, losing a man and a job -- it's been a little rough. Open Subtitles حسناً , أنتي تعرفين فقدان رجل و وظيفة . كان ذلك قاسياً
    Last night, a man and a woman died in a car accident. Open Subtitles اللياة الماضية رجل و أمرآة ماتا فى حادث سيارة
    His killers, a man and a woman, were never found. Open Subtitles قاتلاه، رجل و امرأة لم يتم إيجادهما أبدا.
    Team of two, man and a woman, judging by the shoe size. Open Subtitles فريق من إثنين , رجل و امرأة طبقا لمقاسات الأحذية
    I can't even imagine how it must feel to be both a man and a woman. Open Subtitles لا يمكنني تخيل كيف هو شعور أن تكون رجل و أمرأة كلاهما
    It's always a man and a woman stopped right in the middle of the road. Open Subtitles دائما رجل و امرأة متوقفان في منتصف الطريق
    A man and a woman should share deep feelings with each other. Open Subtitles أي رجل و إمرأة يَجِبُ أَنْ يتشاركَ بمشاعر عميقة مع بعضهم البعض.
    It might have pictures of a man and a little girl on the inside. Open Subtitles قد تحتوي على صور رجل و فتاة صغيرة بداخلها
    Love between a man and a woman is all part of the Greater Love. Open Subtitles الحب بين الرجل و المراة هو الاعظم لسا هناك حب اكبرو و أصغر
    Problems between a man and a woman are not my concern, but if you really need my approval and help that much, then I'll give it to you. Open Subtitles ، المشكلة التي بين الرجل و المرأة ليست من ضمن ما يقلقني ، لكن لو حقاً اردتي موافقتي وتريدني مساعدتي لتلك الدرجة عندها سأعطيها لك.
    Now, there's a man and a woman. Open Subtitles في هذا الوقت، يوجد رجلٌ و امرأة
    We can't simply be a man and a woman. Open Subtitles لا يمكن أن نكون ببساطة رجلاً و امرأة
    He says if you're such a great warrior, why do you only have a man and a boy to follow you into battle? Open Subtitles يقول إذا كنت محارباً عظيماً بحق لماذا ليس هناك سوى طفل و رجل يتبعانك للمعركة
    I believe that marriage is between a man and a woman. Open Subtitles أنا أؤمن بأن الزواج لا يكون سوى بين رجل وامرأة
    So you're saying we got a werewolf that knows the difference between a church-going man and a low-life? Open Subtitles اذن انت تقول بأننا مستذئبين الذي يعرف الاختلاف بين الرجل المتدين ورجل الواطئ؟ ويهتم حول ذلك؟
    Every time a man and a woman talk like this to each other, neither can prove to themselves that they aren't being lied to. Open Subtitles الرجل والأمرأة دائما يتحدثان هكذا لبعضهما البعض لا يمكن أن يثبتا لأنفسهما ان الكذب يجري بينهما
    Fourthly, we uphold the right of a man and a woman to enter into matrimony or a de facto union. UN رابعا، نؤيد حق كل من الرجل والمرأة في الدخول في عقد زواج أو في اتحاد مستقر بحكم الواقع.
    In order to be legal, marriage must be between a man and a woman, who must form a family. UN وكيما يصبح الزواج شرعيا، يجب أن يكون بين رجل وإمرأة يكونان أسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more