"man can" - Translation from English to Arabic

    • الرجل يمكن أن
        
    • رجل يستطيع
        
    • الرجل يستطيع
        
    • يستطيع الرجل
        
    • يمكن للرجل
        
    • الرجل يمكنه
        
    • يمكن لرجل
        
    • رجل يمكن
        
    • رجل يمكنه
        
    • يمكن للإنسان أن
        
    • أحد يستطيع
        
    • بإمكان الرجل
        
    • يستطيع الإنسان
        
    • يستطيع رجل
        
    • يمكن للمرء
        
    A man can be rich if you have God in the heart. Open Subtitles الرجل يمكن أن يكون غنياً إذا كان يسكن الربّ في قلبه.
    No man can be in all rooms at all times. Open Subtitles لايوجد رجل يستطيع التواجد في جميع الحجرات طوال الوقت.
    You really think that man can handle another one? Open Subtitles أتظنين حقاً ان ذلك الرجل يستطيع تحمل آخرى
    If a couple are both wage earners, only the man can collect family allowances for all their children. UN فإذا كان الزوجان من متقاضي الأجور، يستطيع الرجل فقط الحصول على البدلات أو التقدمات الأسرية لجميع أطفالهما.
    A man can't deny his true nature, can he, Lex? Open Subtitles لا يمكن للرجل أن ينكر طبيعته الحقه صحيح ليكس
    But a man can also make you feel low. Open Subtitles لكن الرجل يمكنه أيضاً أن يجعلك تشعرين بالدناءة
    No one man can make a difference to that. Open Subtitles لا يمكن لرجل واحد أن يحدث فرقاً يُذكر
    It's all a man can do to take a simple 4-hour nap. Open Subtitles ومن كل رجل يمكن القيام به لاتخاذ 4 ساعات بسيطة قيلولة.
    A man can do whatever he likes to the woman he loves. Open Subtitles الرجل يمكن أن يفعل ما يحلو له مع المرأة التي يحب
    You taught me that a man can rule his emotions. Open Subtitles أنت علمتني . أن الرجل يمكن أن يحكم عواطفه
    You don't look a day over 80, and you have those dimples no man can resist. Open Subtitles لا تبدين أنكِ تخطيتِ الـ80 و لديكِ تلك الغمازات لا رجل يستطيع مقاومتهم
    Any man can keep a woman happy if he pays her enough attention and keeps his other women out of sight. Open Subtitles كل رجل يستطيع ان يسعد زوجته اذا فقط اعطاها الاهتمام وابعد كل النساء الاخريات عن حياته
    A man can usually find work if he wants to. Open Subtitles الرجل يستطيع دائما العثور على وظيفه اذا اراد ذلك
    This means that the man can get rid of the woman at any time. UN وهذا يعني أن الرجل يستطيع التخلص من المرأة في أي وقت.
    I'm well aware that a woman can do anything a man can do. Open Subtitles أنا أدرك تماما أن المرأة يمكن أن تفعل أي شيء يستطيع الرجل القيام به ما هو مثير للسخرية
    When a man can dance, the world is his oyster. Open Subtitles .عندما يستطيع الرجل الرقص يصبح العالم ملكه
    Do you know the worst crime a man can commit? Open Subtitles هل تعلمى أسوأ جريمة يمكن للرجل أن يرتكبها ؟
    A man can run half a mile with no genitals. Open Subtitles الرجل يمكنه الركض نصف ميل من دون أعضاء تناسلية
    I don't know how a man can harm me more than you. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكن لرجل ان يضرّني أكثر منك.
    A man can get destroyed by things like that. Open Subtitles رجل يمكن الحصول على تدميرها من قبل أشياء من هذا القبيل.
    Doesn't matter where you're from. Any man can build a kingdom. Open Subtitles لا يهم من أين تنحدر، أيّ رجل يمكنه بناء مملكة.
    The last fling of a dying man can be dangerously sincere. Open Subtitles وقذف الأخير من الموت يمكن للإنسان أن يكون صادقا خطير.
    Energy source with unlimited capacity... No man can handle that amount of power, though. Open Subtitles مصدر طاقة بقدرة غير محدودة لكن لا أحد يستطيع السيطرة على كل تلك القوة
    There's nothing a man can do about his body hair. Shut up, Stan. Open Subtitles لايوجد شيء بإمكان الرجل فعله بخصوص شعر جسمه
    Sorry, a man can only take so much. Open Subtitles لا يستطيع الإنسان سوى تحمل كمية قليلة من الفشل
    But no man can stand up to that monster Randall alone. Open Subtitles لن يستطيع رجل وحده الوقوف أمام وحش كراندال
    A man can be rich if he has God in his heart. Open Subtitles لا يمكن للمرء أن يصبح غني إذا كان الرب في قلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more