"man that" - Translation from English to Arabic

    • الرجل الذي
        
    • ذلك الرجل
        
    • الرجل الذى
        
    • الرجال الذين
        
    • رجل الذي
        
    • الرجال الذي
        
    • ذاك الرجل
        
    • رجل أن
        
    • أن الرجل
        
    • ان الرجل
        
    • الرجل ذلك
        
    • رجل ذلك
        
    • والرجل الذي
        
    • أنّ الرجل
        
    • الرجل أن
        
    That locker room might have made my father the man that he is, but it also made me the woman that I am. Open Subtitles غرفة خلع الملابس تلك لعلّها جعلت من والدي الرجل الذي هو عليه و لكنها كذلك جعلت مني المرأة التي أنا عليها
    And that man you attacked tonight, the man that clouds your judgment? Open Subtitles ذلك الرجل الذي هاجمته هذه الليلة الرجل الذي يؤثر على تفكيرك
    Well, now, who's the man that shares that residence with you? Open Subtitles حسناً ، الآن من هو الرجل الذي يشاركك الإقامة ؟
    There's a devil in that man that no one can influence. Open Subtitles هناك شيطان داخل ذلك الرجل لايمكن أن يتأثر بأي أحد
    What do you know about the man that delivered it? Open Subtitles ما الذى تعرفه بخصوص الرجل الذى وضعه عندى ؟
    "Here's a man that can fill up all them empty spaces" Open Subtitles هذا الرجل الذي.. يمكنه ملئ كلِ الفراغِ الذي في داخلي
    I have reworked my algorithms to make you not like me, but to find the man that will make each of you happiest, yes. Open Subtitles لقد أعيدت صياغتها الخوارزميات بلدي لجعل لكم ليس مثل لي، ولكن للعثور على الرجل الذي سوف جعل كل واحد منكم أسعد، نعم.
    All he saw was the man that you could become, the soldier! Open Subtitles كل ما رآه كان الرجل الذي بإمكانك أن تصبح عليه الجندي
    I think it's that man that killed his whole family. Open Subtitles وأعتقد أنه من هذا الرجل الذي قتل عائلته كلها.
    This-this man that we are chasing is wearing an indestructible suit that not even your big, dumb head could penetrate. Open Subtitles هذا هذا الرجل الذي نطارده يرتدي بدلة غير قابلة للتدمير ولا حتى رأسك الأخرق الكبير بإمكانه أن يخترقها
    You will always be that man that's admired and followed. Open Subtitles ستظل دائما ذلك الرجل الذي يحظى بالتقدير وله أتباع
    Trish, could this text be from the man that you slept with on the morning you were attacked? Open Subtitles تريش، يمكن لهذا النص أن يكون من الرجل الذي كنت أنام مع صباح يوم لك هوجمت؟
    You must be the man that Sark told me about. Open Subtitles أنت يجب أن تكون الرجل الذي سارك أخبرني عنه.
    The man that my husbandwas trying to kill in court is not the least bit gay,trust me. Open Subtitles الرجل الذي كان زوجي يحاول قتله في المحكمة لم يكن شاذاً أبداً ، ثق بي
    You're exactly the kind of man that does terrible things to women. Open Subtitles أنتّ بالضبط ذلك النوع من الرجل الذي يفعل أمور فظيعة للمرأة
    That man that you murdered, where are they taking him? Open Subtitles هذا الرجل الذى قتلته , الى أين يأخذونه ؟
    Well, I suspect you're the kind of man that wants many things. Open Subtitles أعتقد أنك من الرجال الذين يريدون أشياء عديدة
    A man that you love more than anything else in the world. Open Subtitles أي رجل الذي تَحبُّ أكثر من أي شيء آخر في العالمِ.
    You're not the kind of man that I should have married. Open Subtitles لست من نوع الرجال الذي يجب عليّ أن أتزوج به
    They were asking about that man, that's all. Open Subtitles كانوا يسألون عن ذاك الرجل هذا كل ما في الأمر
    I don't think I've ever met a man that does pilates. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن لدي أي وقت مضى اجتمع رجل أن يفعل بيلاتيس.
    Just know the man that wrote that letter was trying to save his business, not destroy yours. Open Subtitles فقط اعلموا أن الرجل الذي كتب تلك المقالة كان يحاول إنقاذ شركته، لا تدمير شركتكم.
    Meaning the man that I met last night wasn't Steven Rae... the real Steven Rae. Open Subtitles ما يعنى ان الرجل الذى قابلتة ليلة امس لم يكن ستيفين راى ستيفين راى الحقيقى
    This is the man that the world's been waiting to see. Open Subtitles هذا هو الرجل ذلك الذي . كان ينتظر العالم رؤيته
    The poppy seeds, man. That shit is in your piss. Open Subtitles بذور الخشخاش، يا رجل ذلك الهراء موجود في بولك
    And the man that pretended to be a family friend, but actually hated us for an eternity, has turned himself into some creature. Open Subtitles والرجل الذي تظاهر بكونه صديقًا للأسرة بالواقع كرهنا طيلة أبدٍ وقد حوّل نفسه لمخلوق ما.
    He came to me, he said the man that he worked for could help. Open Subtitles جاءني، وقال أنّ الرجل الذي يعمل لحسابه يمكن أن يساعدني
    This doesn't frighten you, brother, but one day, your daughter will know exactly the kind of man that her father is. Open Subtitles هذا لا تخيف لك يا أخي، لكن يوم واحد، ابنتك سيعرف بالضبط ذلك النوع من الرجل أن والدها هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more