"man you" - Translation from English to Arabic

    • الرجل الذي
        
    • الرجل الذى
        
    • الرجال أنت
        
    • رجل كنت
        
    • أن الرجل
        
    • رجل أنت
        
    • الرجل كنت
        
    • الرجال الذي
        
    • بالرجل
        
    • أنّ الرجل
        
    • رجولتك
        
    • الرجال انت
        
    • إن الرجل
        
    • ان الرجل
        
    • تجد الرجل
        
    Come work for me, James, and I will make you the man you always wanted to be. Open Subtitles تعال واعمل معي ياجيمس وسوف اجعلك ذلك الرجل الذي كنت تريد ان تصبح عليه دائما
    So this man you're about to thrash, what's his name again? Open Subtitles لذا ذلك الرجل الذي أوشكت على سحقه، ما اسمه مجددًا؟
    That man you fought with, he was very ill. Open Subtitles ذلك الرجل الذي تعاركت معه، كان مريضا جدا
    You seriously think the man you were chasing was the bomber? Open Subtitles هل تظن حقا أن الرجل الذى طاردته كان المفجر ؟
    I thought I knew what kind of man you were. Open Subtitles إعتقدت أني كنت أعرف أي نوع من الرجال أنت.
    And that man you attacked tonight, the man that clouds your judgment? Open Subtitles ذلك الرجل الذي هاجمته هذه الليلة الرجل الذي يؤثر على تفكيرك
    That's what she said about the man you loved, Sarah. Open Subtitles وهذا هو ما قالته حول الرجل الذي أحب، سارة.
    You're also a widow grieving the man you truly loved. Open Subtitles انتِ ارمله ايضا تحزنين على الرجل الذي احببته بصدق
    The man you're looking for is at Overton Medical. Open Subtitles الرجل الذي تبحث عنه في مركز اوفرتون الطبي
    We have reason to believe the man you saw is still alive. Open Subtitles لدينا سبب نؤمن به بأن الرجل الذي شاهدته على قيد الحياة
    We have reason to believe the man you saw is still alive. Open Subtitles لدينا سبب يجعلنا نصدق بأن الرجل الذي رأيته على قيد الحياة
    The man you pushed down the stairs was the Silver Bells Killer. Open Subtitles إن الرجل الذي دفع إلى أسفل الدرج كان القاتل الأجراس الفضية.
    Susan, are you aware the man you're blithely escorting around has a documented history of savage violence against robots? Open Subtitles يا سوزان هل تعرفى أن هذا الرجل الذى ترافقينه له تاريخ موثق ملئ بالعنف ضد الروبوتات ؟
    All I wanted was to be the man you thought I was. Open Subtitles كل ما أردته هو ان أكون الرجل الذى اعتقدتنى انه هو
    Someone once told me there comes a time in your life when you have to decide what kind of man you're gonna be. Open Subtitles شخص ما أخبرني في إحدى المرات انه يأتي يوم في حياتك عندما يجب عليك أن تقرر أي نوع من الرجال أنت
    I cannot wait to see what kind of man you are inside. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار لمعرفة أي نوع من رجل كنت داخل.
    Show Felicity the kind of man you really are. Open Subtitles مشاهدة فيليسيتي هذا النوع من رجل أنت حقا.
    'If you were gonna fight the man'you didn't want to see him hitting that heavy bag.' Open Subtitles 'اذا كنت ستعمل محاربة الرجل 'كنت لا ترغب في رؤيته ضرب تلك الحقيبة الثقيلة. '
    Is that the kind of man you think I am? Open Subtitles هل أنا هذا النوع من الرجال الذي تعتقدينه ؟
    I'm not a man you may play with in this way. Open Subtitles أنا لست بالرجل الذي يمكنكِ أن تتلاعبي به بهذه الطريقه
    No, the problem is, you think the man you're talking to is the same one whose lecture you attended. Open Subtitles لا،المشكلة هي تعتقد أنّ الرجل الذي تتحدث معه هو نفس الرجل الذي قام بإلقاء المحاضرة التي حضرتها
    You're the one who had to prove what a big macho man you were with your cold cuts. Open Subtitles انت الذي اردت اثبات رجولتك انت وطعامك البارد.
    - I warned her about what kind of man you are, but she wouldn't hear it. Open Subtitles بشأن اي نوع من الرجال انت لكنها لم تكن تستمع
    You know, Cristal says that that man you work for, the one you're always so high on. Open Subtitles أتعلمين؟ كريستل قالت ان الرجل الذي تعملين لديه
    You googled me. You know what the problem with googling is? What, you might find out the man you're going on a date with won $100 million in the lottery? Open Subtitles وشريك خامد فى أربعة فنادق بوسط المدينة ربما تجد الرجل الذى أنت على موعد معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more