"management and organization" - Translation from English to Arabic

    • إدارة وتنظيم
        
    • والإدارة والتنظيم
        
    • الادراة وتنظيم
        
    • تدبير وتنظيم
        
    • لإدارة وتنظيم
        
    Given such unprecedented costs, the management and organization of each peacekeeping mission must be reviewed to ensure that resources were being used optimally. UN وبالنظر إلى هذه التكاليف غير المسبوقة، يتعين استعراض إدارة وتنظيم كل بعثة من بعثات حفظ السلام لضمان استخدام الموارد الاستخدام الأمثل.
    One-on-one mentoring and monitoring of the Commissioner in management and organization skills conducted UN وتوجيه المفوض ومراقبته على المستوى الشخصي في مجال إدارة وتنظيم المهارات
    Monetary and financial developments in the region were analysed and a study on management and organization of Governments in the ESCWA region was undertaken. UN كما جرى تحليل التطورات النقدية والمالية في المنطقة، واضطلع بدراسة عن إدارة وتنظيم الحكومات في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Recommendations from the review are being used to improve the planning, management and organization of the Forum's sixth session. UN وتستعمل الآن التوصيات المأخوذة من الاستعراض لتحسين التخطيط، والإدارة والتنظيم في الدورة السادسة للمنتدى.
    (b) Group training, including seminars, and workshops. Improved management and organization of national statistical services; economic statistics, including implementation of the revised System of National Accounts and the International Comparison Programme; social and demographic statistics; environment statistics and environmental accounting; and design and development of information systems. UN )ب( التدريب الجماعي بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل - تحسين الادراة وتنظيم الخدمات الاحصائية الوطنية؛ والاحصاءات الاقتصادية بما في ذلك تنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح وبرنامج المقارنات الدولي؛ والاحصاءات الاجتماعية والديمغرافية؛ واحصاءات البيئة والمحاسبة البيئية؛ وتصميم وتطوير نظم المعلومات.
    General management and organization of its work, including the establishment of subcommittees, panels and/or working groups; UN (أ) تدبير وتنظيم أعمال اللجنة بشكل عام، بما في ذلك إنشاء لجان فرعية وأفرقة و/أو أفرقة عاملة؛
    The Ministry has developed a Manual on the management and organization of Trauma Centers and Protection Home. UN فقد أعدت الوزارة دليلاً لإدارة وتنظيم مراكز علاج الصدمات ودور الحماية.
    In the light of such record costs, Member States, which had a responsibility to their respective Governments to ensure that resources were used efficiently, effectively and transparently, must be given adequate time to review the management and organization of each mission. UN وعلى ضوء هذه التكاليف القياسية، يجب أن يتاح للدول الأعضاء، المسؤولة أمام حكوماتها عن كفالة استخدام الموارد بأسلوب يتسم بالكفاءة والفعالية والشفافية، وقت كاف لاستعراض إدارة وتنظيم كل بعثة.
    At the same time, this strategy pays special attention to decentralization of management and organization of structures for sports, giving to the prefectures and municipalities considerable competencies for organization of sports in the areas that they cover. UN وتولي هذه الاستراتيجية في الوقت ذاته، اهتماما خاصا إلى إضفاء الطابع اللامركزي على إدارة وتنظيم هياكل الرياضة، وتمنح اختصاصات كبيرة للمقاطعات والبلديات لتنظيم الرياضة في المناطق الخاضعة لها.
    Not long ago, in the light of the recommendations of a report on the issue, the country in question adjusted the management and organization mechanism of its national security-related space activities. UN وقد قام البلد المعني منذ وقت غير بعيد، في ضوء التوصيات الواردة في تقرير بشأن هذه القضية، بتعديل آلية إدارة وتنظيم أنشطته الفضائية المتصلة بالأمن القومي.
    The project in Brazil was designed to counter police arbitrariness, the aggravation of exclusion and violence in Amapá through the provision of training to police officers and the improvement of police management and organization. UN أما مشروع البرازيل فقد صُمِّم لوضع حد لتعسُّف الشرطة ولتفاقم الإقصاء والعنف في أمابا، وذلك من خلال توفير تدريب لأفراد الشرطة وتحسين إدارة وتنظيم الشرطة.
    In a series of workshops, member countries shared expertise in the management and organization of statistical offices, census management and data dissemination, and statisticians from national statistical offices shared best practices and agreed on improving their capacity for the production of accurate and comparable statistics. UN وتبادلت الدول الأعضاء، في سلسلة من حلقات العمل، الخبرات في إدارة وتنظيم المكاتب الإحصائية، وإدارة عمليات التعداد، ونشر البيانات، وتبادل الإحصائيون العاملون في المكاتب الإحصائية الوطنية الآراء بشأن أفضل الممارسات واتفقوا على تحسين قدراتهم على إنتاج إحصاءات دقيقة وقابلة للمقارنة.
    At the same time, major improvements were called for in the management and organization of commodity sectors at the national level, particularly with a view to global energy and food security and sustainable development. UN وفي الوقت نفسه، يتطلب الأمر إحداث تحسينات كبيرة في إدارة وتنظيم قطاعات السلع الأساسية على المستوى الوطني، وخصوصاً بهدف تحقيق الأمن على المستوى العالمي في مجالي الطاقة والأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    Transitional Decree - Environment Protection Ordonance from 2000, and Decree on the management and organization of the Ozone Sphere Penetrating Substances from 2001. UN المرسوم الانتقالي - القرار الدستوري من عام 2000، والمرسوم حول إدارة وتنظيم الموادّ المخترقة لمجال الأوزون من عام 2001.
    · Training in production and sales management and organization. UN - التدريب على إدارة وتنظيم الإنتاج والبيع؛
    (b) GPR No. 3 of 23 May 2000 concerning the management and organization of the health sector contains overall guidelines for the organization and structure of the health sector, including parliamentary monitoring of the health sector. UN (ب) لائحة برلمان غرينلاند رقم 3 المؤرخة في 23 أيار/مايو 2000 بشأن إدارة وتنظيم القطاع الصحي، وتحتوي على مبادئ توجيهية عامة لتنظيم هيكل القطاع الصحي، بما في ذلك الرقابة البرلمانية على القطاع.
    The incumbents would also participate in awareness-raising activities on stabilization issues in close collaboration with the Office of Public Information; prepare planning and analytical reports on the Stabilization Strategy; support the management and organization of coordination meetings; and provide programmatic advice and support to the Mission, the United Nations country team and other partners. UN وسوف يشاركان أيضا في أنشطة التوعية بقضايا تحقيق الاستقرار بالتعاون الوثيق مع مكتب شؤون الإعلام؛ وسيعدان تقارير التخطيط والتحليل عن استراتيجية تحقيق الاستقرار؛ وسيساعدان في إدارة وتنظيم اجتماعات التنسيق، وسيوفران المشورة والدعم البرنامجيين للبعثة، وفريق الأمم المتحدة القطري، والشركاء الآخرين.
    69. The training plan for 2014/15 is designed to upgrade various substantive and technical skills, and to develop leadership, management, and organization skills of international and national staff. UN 69 - إن القصد من خطة التدريب للفترة 2014/2015 هو تحسين مستوى مختلف المهارات الفنية والتقنية، وتطوير مهارات القيادة والإدارة والتنظيم لدى الموظفين الدوليين والوطنيين.
    Programs specifically addressing women are carried out within this framework, including microcredit and training in farming techniques, management and organization. UN وهي تقوم بتنفيذ برامج موجهة خصيصا للنساء في إطار يشمل الائتمان البالغ الصغر والتدريب على التقنيات الزراعية والإدارة والتنظيم.
    (b) Group training, including seminars, and workshops. Improved management and organization of national statistical services; economic statistics, including implementation of the revised System of National Accounts and the International Comparison Programme; social and demographic statistics; environment statistics and environmental accounting; and design and development of information systems. UN )ب( التدريب الجماعي بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل - تحسين الادراة وتنظيم الخدمات الاحصائية الوطنية؛ والاحصاءات الاقتصادية بما في ذلك تنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح وبرنامج المقارنات الدولي؛ والاحصاءات الاجتماعية والديمغرافية؛ واحصاءات البيئة والمحاسبة البيئية؛ وتصميم وتطوير نظم المعلومات.
    General management and organization of its work, including the establishment of panels, committees and working groups; UN (أ) تدبير وتنظيم أعمال الآلية بشكل عام، بما في ذلك إنشاء الأفرقة، واللجان، والأفرقة العاملة؛
    As a result, the Bylaw for the management and organization of Workers' Union Protests has been formulated. UN وقد صيغت على هذا الأساس اللائحة التنظيمية لإدارة وتنظيم احتجاجات النقابات العمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more