"management and organizational" - Translation from English to Arabic

    • الإدارية والتنظيمية
        
    • اﻹداري والتنظيمي
        
    • الإدارة والتنظيم
        
    • إدارية وتنظيمية
        
    • والإدارية والتنظيمية
        
    The Belarusian delegation welcomes the management and organizational measures adopted to implement reform of the Secretariat and of the United Nations system overall. UN ويرحب الوفد البيلاروسي بالتدابير الإدارية والتنظيمية لتنفيذ الإصلاح في الأمانة العامة ومنظومة الأمم المتحدة ككل.
    management and organizational Measures and Renewing the United Nations: A Programme for Reform, both reports of the Secretary-General, Mr. Kofi A. Annan, New York, 1997 UN التدابير الإدارية والتنظيمية وتجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح، تقريرا الأمين العام، السيد كوفي عنان، نيويورك، 1997
    Investors add that management and organizational skills are not being taught at universities. UN ويقول المستثمرون إن الجامعات لا توفر التعليم في المهارات الإدارية والتنظيمية.
    He hoped that the Fifth Committee would concur with the Secretary-General's view that the Office was increasingly making a distinct contribution to the overall management and organizational reform effort (A/51/432, para. 4). UN وأعرب عن اﻷمل في أن تتفق اللجنة الخامسة مع رأي اﻷمين العام في أن هذا المكتب يسهم إسهاما متميزا بصورة متزايدة في مجمل مجهود اﻹصلاح اﻹداري والتنظيمي A/51/432)، الفقرة ٤(.
    Significant results have also been achieved with regard to management and organizational effectiveness. UN وتحققت أيضاً نتائج هامة في ما يتعلق بفعالية الإدارة والتنظيم.
    I am now in a position to bring to the attention of Member States my immediate management and organizational measures as described below. UN وأستطيع اﻵن أن أعرض على الدول اﻷعضاء ما اتخذته من تدابير إدارية وتنظيمية عاجلة، على النحو الوارد وصفه أدناه.
    It can take time to effectively build and entrench governance, management and organizational systems and practices, particularly in DCs that lack qualified staff, funding, and legal traditions supporting IRAs. UN ويمكنها أن تأخذ الوقت اللازم لبناء وإرساء نُظمها وممارساتها الإدارية والتنظيمية بفعالية، خاصةً في البلدان النامية التي يعوزها الموظفون المؤهلون والتمويل والتقاليد القانونية التي تدعم هذه الوكالات.
    The new approach has allowed development of staff at all levels, including in new leadership, management and organizational development programmes and tools, as well as on e-learning. UN وسمح النهج الجديد بتنمية قدرات الموظفين على جميع الصعد، بما في ذلك البرامج والأدوات الجديدة لتنمية المهارات المتصلة بالقيادة والمهارات الإدارية والتنظيمية فضلا عن التعلّم بالوسائل الإلكترونية.
    35. Donors should work with Governments to improve management and organizational capacity for monitoring and evaluating resource flows, both human and financial. UN 35 - ويجب على المانحين العمل مع الحكومات بغرض تحسين القدرة الإدارية والتنظيمية لرصد وتقييم تدفقات الموارد البشرية والمالية على حد سواء.
    External training courses aim at strengthening the substantive and technical capacity of the staff in the fields of communications and information technology, finance and financial management, procurement, air transportation, security, property and supply management, geographic information systems, as well as management and organizational development. UN أما الدورات التدريبية الخارجية فتهدف إلى تعزيز القدرات الفنية والتقنية للموظفين في مجالات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والشؤون المالية والإدارة المالية والمشتريات والنقل الجوي والأمن وإدارة الممتلكات والإمدادات ونظم المعلومات الجغرافية، وكذلك التنمية الإدارية والتنظيمية.
    External training courses are aimed at strengthening the substantive and technical capacities of staff in the fields of information and communications technology, finance and management, procurement, air transportation, security, property and supply management and geographic information systems, as well as management and organizational development. UN أما الدورات التدريبية الخارجية فتهدف إلى تعزيز القدرات الفنية والتقنية للموظفين في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والشؤون المالية والإدارة المالية والمشتريات والنقل الجوي والأمن وإدارة الممتلكات والإمدادات ونظم المعلومات الجغرافية والتنمية الإدارية والتنظيمية.
    External training courses are aimed at strengthening the substantive and technical capacities of staff in the fields of information and communications technology; finance and management; engineering; procurement; air transportation; security; property and supply management; and management and organizational development. UN أما الدورات التدريبية الخارجية فتهدف إلى تعزيز القدرات الفنية والتقنية للموظفين في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والشؤون المالية والإدارة والمشتريات والنقل الجوي والأمن وإدارة الممتلكات والإمدادات والتنمية الإدارية والتنظيمية.
    14. Expanding and strengthening common services was one of eight strategies proposed for the enhancement of support capacities by the Secretary-General, as set out in his letter on management and organizational measures in his first programme for reform (A/51/829). UN 14 - ويمثل توسيع وتعزيز الخدمات المشتركة إحدى الاستراتيجيات الثماني التي اقترحها الأمين العام لتعزيز دعم القدرات، حسب ما ورد في رسالته عن التدابير الإدارية والتنظيمية في برنامجه الأول للإصلاح (A/51/829).
    32. Since the adoption by the General Assembly of its resolution 49/108, UNIDO has advanced a major process of programmatic and managerial reform, responding to changed industrial realities and support requirements both by a substantive reformulation of its priorities and focus and by internal reforms in management and organizational structure with a view to increasing effectiveness, efficiency and impact. UN ٢٣ - منذ اعتماد الجمعية العامة لقرارها ٩٤/٨٠١، سارت اليونيدو قدما في عملية إصلاح برنامجي وإداري ضخمة، استجابة لتغير الحقائق الصناعية واحتياجات الدعم، وذلك عن طريق إعادة صياغة جوهرية ﻷولوياتها ومواضع تركيزها، وكذلك إحداث إصلاحات داخلية في الهيكل اﻹداري والتنظيمي بغية زيادة الفعالية والكفاءة واﻷثر.
    Seven project teams worked part-time for three months on the areas identified as most critical for the organization's future: strategic development services; efficiency, results-orientation and accountability; human resources; information management; communication and external affairs; funding strategies and partnerships; management and organizational structure. UN وعملت ٧ أفرقة مشاريعية غير متفرغة لمدة ثلاثة شهور في المجالات التي وصفت بأنها بالغة اﻷهمية بالنسبة لمستقبل المنظمة: وهي خدمات التنمية الاستراتيجية؛ والكفاءة، والاتجاه العملي والمساءلة؛ والموارد البشرية؛ وإدارة المعلومات والاتصالات والشؤون الخارجية؛ واستراتيجيات التمويل والشراكات؛ والهيكل اﻹداري والتنظيمي.
    64. Requests the Secretary-General to study the management and organizational structure of the Department of Administration and Management, in particular the senior posts structure, and the possible consolidation of administrative functions in various units of the Secretariat, and to report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ٤٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يدرس الهيكل اﻹداري والتنظيمي ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية، لاسيما هيكل الوظائف العليا، وإمكانية توحيد المهام اﻹدارية في وحدات مختلفة باﻷمانة العامة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    management and organizational analysts UN أخصائيو تحليل الإدارة والتنظيم
    management and organizational analysts UN أخصائيو تحليل الإدارة والتنظيم
    " I am now in a position to bring to the attention of Member States my immediate management and organizational measures as described below. UN " وأستطيع اﻵن أن أعرض على الدول اﻷعضاء ما اتخذته من تدابير إدارية وتنظيمية عاجلة، على النحو الوارد وصفه أدناه.
    Increasingly, new investment projects are incorporating both improved economic and environmental efficiencies into new production processes, through not just the appearance of new plants or equipment, but also the development of improved management and organizational practices. UN وتعمد المشاريع الاستثمارية الجديدة على نحو متزايد إلى اﻷخذ بأساليب محسنة ذات كفاءة، اقتصادية وبيئية على حد سواء، في عمليات الانتاج الجديدة ليس من حيث المنشآت أو المعدات جديدة فحسب، بل أيضا عن طريق وضع ممارسات إدارية وتنظيمية أفضل.
    The focus of the training programmes would be geared towards upgrading substantive and technical skills of staff as well as leadership, management and organizational development for senior-level management. UN وسينصب الاهتمام في برامج التدريب على تحسين المهارات الفنية والتقنية للموظفين وعلى تنمية القدرات القيادية والإدارية والتنظيمية للإدارة العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more