:: The management decision to consolidate both branches of the UNSIA secretariat within ECA should be implemented. | UN | :: ينبغي تنفيذ قرار الإدارة المتعلق بتوحيد فرعي أمانة المبادرة في نطاق اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
30. The unspent balance resulted primarily from the management decision to reprioritize existing resources in order to cover additional requirements for the implementation of Umoja, for which no provision had been made. | UN | 30 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى قرار الإدارة إعادة ترتيب أولويات الموارد المتاحة من أجل تغطية الاحتياجات الإضافية اللازمة لتنفيذ نظام أوموجا، الذي لم يرصد له اعتماد. |
The non-utilization of provisions for the acquisition of refrigeration equipment was attributed to a management decision to replace all dilapidated kitchens at the team sites over time as opposed to the replacement of refrigerated containers. | UN | ويعود عدم استخدام الاعتمادات المخصصة لاقتناء معدات التبريد إلى قرار الإدارة أن تستعيض تدريجيا عن جميع المطابخ المهترئة في مواقع الأفرقة عوض الاكتفاء بتبديل حاويات التبريد. |
Digitization project was put on hold pending management decision | UN | وقد تم وقف عملية الرقمنة ريثما يصدر قرار إداري بشأنها |
Reduced requirements for consultancies due to a management decision to use in-house resources | UN | :: انخفاض الاحتياجات المتصلة بالاستشاريين نتيجة صدور قرار إداري باستخدام الموارد الداخلية |
They welcomed the UNFPA management decision that evaluations would be undertaken in the penultimate year of the country programme cycle. | UN | ورحبت الوفود بقرار إدارة الصندوق إجراء التقييمات في السنة قبل الأخيرة لدورة البرنامج القطري. |
The decreased requirement for the acquisition of prefabricated facilities stemmed from a management decision to build hard-wall accommodations, which are cheaper than prefabricated facilities which are more costly and time-consuming in terms of procurement lead time. | UN | ويعود انخفاض الاحتياجات من مقتنيات المباني الجاهزة إلى قرار الإدارة بناء أماكن إقامة بجدران صلبة تقل تكلفتها عن تكلفة المباني الجاهزة التي يتطلب اقتناؤها تكلفة أعلى ووقتا أطول. |
:: These increased requirements are partially offset by the decrease in requirements under ground transportation owing primarily to the management decision to curtail the number of vehicles that would normally be replaced from 81 to 55 and to extend the serviceable life of some vehicles already in the inventory | UN | :: يقابل هذه الزيادات في الاحتياجات جزئيا انخفاض في الاحتياجات في بند النقل البري يعزى في المقام الأول إلى قرار الإدارة الحد من عدد المركبات التي يفترض استبدالها في الأحوال العادية من 81 مركبة إلى 55 مركبة وتمديد فترة صلاحية خدمة بعض المركبات التي تعتبر جزءا من الموجودات. |
18. The decrease in requirements under this heading is primarily the result of a management decision to curtail the number of vehicles that would normally be replaced from 81 to 55 and to extend the serviceable life of some vehicles already in the inventory. | UN | 18 - نجم الانخفاض في الاحتياجات تحت هذا البند بصفة رئيسية عن قرار الإدارة تقليص عدد المركبات التي كان من المقرر عادة أن يستعاض عنها من 81 مركبة إلى 55 مركبة وتمديد فترة استخدام بعض المركبات المدرجة بالفعل ضمن الموجودات. |
The variance was offset in part by reduced requirements for field defence supplies, owing to the nonimplementation of the Blue Line road link project and the non-establishment of an evacuation centre at Tyre and for the acquisition of fuel tanks, owing to the management decision to cancel the relocation of a fuel station and strategic reserve stocks to the Green Hill camp. | UN | وقابل الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات من لوازم الدفاع الميداني، نظرا لعدم تنفيذ مشروع طريق الخط الأزرق وعدم إنشاء مركز للإجلاء في صور، ولاقتناء خزانات للوقود بسبب قرار الإدارة القاضي بإلغاء نقل محطة للوقود ونقل المخزونات الاحتياطية الاستراتيجية إلى معسكر غرين هيل. |
25. The management decision to install more technologically advanced generators and high-tension power cables resulted in a reduction in generator fuel consumption compared with consumption during the 2011/12 period. | UN | 25 - وأدى قرار الإدارة بتركيب مولدات كهربائية أكثر تقدما من الناحية التكنولوجية وكابلات كهربية عالية الجهد إلى تخفيض استهلاك وقود المولدات بالمقارنة مع الاستهلاك خلال الفترة 2011/2012. |
24. The unspent balance resulted primarily from the management decision to reduce the number of training-related and non-training-related travel in order to reprioritize existing resources to cover additional requirements related to the preparation for the implementation of Umoja, for which no provision had been made. | UN | 24 - نتج الرصيد غير المنفق في أساسا من قرار الإدارة تخفيض عدد الأسفار المتعلقة بالتدريب وغير المتعلقة به، بسبب إعادة ترتيب أولويات الموارد الموجودة لتغطية الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالإعداد لتنفيذ نظام أوموجا، الذي لم يرصد له اعتماد. |
94. In September 2007, the Executive Board approved the UNOPS/UNDP senior management decision regarding the partial merger of the Inter-Agency Procurement Service Organization with UNOPS, effective 1 January 2008. | UN | 94 - في أيلول/سبتمبر 2007، وافق المجلس التنفيذي على قرار الإدارة العليا لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الدمج الجزئي لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
Another is the implementation of a management decision to reduce the length of all publications, except for a small number of justified cases, to a maximum of 100 pages. | UN | وثمة تدبير آخر هو تنفيذ قرار إداري يقضي بتقليص عدد صفحات جميع المنشورات إلى 100 صفحة كحد أقصى باستثناء عدد قليل من الحالات التي لها ما يبررها. |
Another is the implementation of a management decision to reduce the length of all publications, except for a small number of justified cases, to 100 pages. | UN | وثمة تدبير آخر هو تنفيذ قرار إداري يهم تقليص عدد صفحات جميع المنشورات إلى 100 صفحة، باستثناء عدد قليل من الحالات المبررة. |
While in some organizations there is a formal management decision or decision by the governing body, in some others implementation has started on an informal basis without a formal adoption of the policy document. | UN | واعتمدت بعض المنظمات على قرار إداري رسمي أو قرار من هيئة الإشراف، بينما شرعت منظمات أخرى في التنفيذ على أساس غير رسمي من دون اعتماد وثيقة سياسة رسمية. |
83. UNOPS explained that the above variances were the result of a management decision that imprest holders should close the processing of imprest accounts one week before the end of a year to speed up year-end reporting. | UN | 83 - وأوضح المكتب أن الفروق المذكورة أعلاه نتجت عن قرار إداري صدر بأن يقفل أصاحب السُّلف عمليات تجهيز حسابات السُّلف قبل أسبوع من نهاية السنة، وذلك للإسراع في إعداد التقرير المالي لنهاية العام. |
While in some organizations there is a formal management decision or decision by the governing body, in some others implementation has started on an informal basis without a formal adoption of the policy document. | UN | واعتمدت بعض المنظمات على قرار إداري رسمي أو قرار من هيئة الإشراف، بينما شرعت منظمات أخرى في التنفيذ على أساس غير رسمي من دون اعتماد وثيقة سياسة رسمية. |
● management decision on the postponement of the acquisition of communications equipment and related spare parts in order to meet additional requirements for civilian police and national civilian staff | UN | :: قرار إداري بشأن تأجيل اقتناء معدات للاتصالات وقطع غيار متصلة بها لتلبية احتياجات إضافية لموظفي الشرطة المدنية والموظفين المدنيين الوطنيين |
They welcomed the UNFPA management decision that evaluations would be undertaken in the penultimate year of the country programme cycle. | UN | ورحبت الوفود بقرار إدارة الصندوق إجراء التقييمات في السنة قبل الأخيرة لدورة البرنامج القطري. |
Following the management decision to relocate UNIFIL House in Beirut to a more secure location, savings of $0.5 million were reported under alteration and renovation services. | UN | وفي أعقاب القرار الذي اتخذته الإدارة بنقل مقر القوة في بيروت إلى موقع أكثر أمنا، تحققت وفورات قدرها 0.5 مليون دولار تحت بند خدمات التعديل والتجديد. |
The argument for making this possible adjustment is that, unlike reassignment of services to a related body that can be a planned and organizationally necessary decision, the resulting reassignment of services to an unrelated body is a conference management decision made by Conference Services, not by the body concerned. | UN | والحجة التي تساق تأييدا لإمكان إجراء هذه التسوية إنما تكمن - على عكس نقل الخدمات إلى هيئة ذات صلة بناء على برنامج يمكن وضعه وقرار تنظيمي ييلزم اتخاذه - في أن نقل الخدمات إلى هيئة غير ذات صلة يكون بناء على قرار يتصل بتنظيم المؤتمرات تتخذه إدارة خدمات المؤتمرات، لا الهيئة المعنية. |