"management in the" - Translation from English to Arabic

    • اﻹدارة في
        
    • الإدارية في
        
    • للإدارة في
        
    • المديرين في
        
    In fact, improving Management in the United Nations is the central concern of OIOS. UN وفي الواقع، فإن تحسين اﻹدارة في اﻷمم المتحدة يمثل الشاغل المحوري للمكتب.
    The subject of this evaluation was proposed by Management in the Regional Bureau for Arab States in order to: UN اقترحت موضوع هذا التقييم اﻹدارة في المكتب اﻹقليمي للدول العربية من أجل ما يلي:
    The improvement of Management in the Secretariat involves a number of internal steps aimed at developing and modernizing managerial skills. UN ويشمل تحسين اﻹدارة في اﻷمانة العامة عددا من الخطوات الداخلية التي ترمي إلى تطوير المهارات اﻹدارية وتحديثها.
    In the Department of Field Support, the Field Budget and Finance Division supports the Department of Management in the development of a detailed IPSAS implementation plan for the field missions UN في إدارة الدعم الميداني، تدعم شعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية إدارة الشؤون الإدارية في وضع خطة مفصلة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل البعثات الميدانية
    In the Department of Field Support, the Field Budget and Finance Division supports the Department of Management in the development of a detailed IPSAS implementation plan for the field missions. UN في إدارة الدعم الميداني، تتولى شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية دعم إدارة الشؤون الإدارية في وضع خطة مفصلة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لفائدة البعثات الميدانية.
    This should include analysis of options for Management in the future, given implementation of the new country driven and compliance-focused programme; UN وينبغي أن يشمل هذا تحليل الخيارات للإدارة في المستقبل وذلك في ظل تنفيذ البرامج الموجه قطرياً/المركز للامتثال الجديد؛
    During the reporting period, senior Management in the Organization continually demonstrated strong support and personal engagement to ensure the success of Umoja. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دأب كبار المديرين في المنظمة على دعم مشروع أوموجا بقوة والمشاركة بشكل شخصي في العمل على ضمان نجاح المشروع.
    (xvi) Management in the United Nations Secretariat; UN ' ١٦ ' اﻹدارة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛
    Good Management in the Secretariat is an important tool in achieving that goal. UN وحسن اﻹدارة في اﻷمانة العامة أداة هامة لتحقيق ذلك الهدف.
    128. The view was expressed that emphasis should be placed on Management in the proposed revisions to programme 24. UN ٨٢١ - أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي التأكيد على اﻹدارة في التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٤.
    128. The view was expressed that emphasis should be placed on Management in the proposed revisions to programme 24. UN ٨٢١ - أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي التأكيد على اﻹدارة في التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٤.
    3. For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents relating to the question of Management in the United Nations: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، عند نظرها في البند، الوثائق التالية المتعلقة بمسألة اﻹدارة في اﻷمم المتحدة:
    (xii) Management in the United Nations Secretariat, A/50/507; UN ' ١٢ ' اﻹدارة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، A/50/507؛
    3. Management in the United Nations Secretariat UN ٣ - اﻹدارة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Perhaps then this report is a good opportunity to state that those presently responsible for Management in the Secretariat are making a valiant effort to better the administrative performance of this Organization and deserve all the support they can get. UN وربما يكون هذا التقرير، بالتالي، فرصة طيبة للتصريح بأن المسؤولين حاليا عن اﻹدارة في اﻷمانة العامة يبذلون مجهودا باسلا لتحسين اﻷداء اﻹداري في هذه المنظمة ويستحقون كل الدعم الذي يمكنهم الحصول عليه.
    Steps will be taken to assist member States in formulating and adopting policies that eliminate constraints and foster the development of entrepreneurship in the private sector and to strengthen the development of efficient Management in the private sector. UN وستتخذ خطوات لمساعدة الدول اﻷعضاء في صياغة واعتماد سياسات من شأنها إزالة القيود وتشجيع تطوير مباشرة اﻷعمال الحرة في القطاع الخاص، وتعزيز تنمية كفاءة اﻹدارة في القطاع الخاص.
    IX. Secretary of the Committee 27. The full-time Executive-Secretary of the Committee, provided by the Department of Management in the United Nations Secretariat shall: UN 27 - يقوم الأمين التنفيذي للجنة الذي يعمل على أساس التفرغ، والذي تقدمه إدارة الشؤون الإدارية في الأمم المتحدة، بما يلي:
    3. Recording of comments of Management in the final internal audit report UN 3 - تسجيل التعليقات الإدارية في التقرير النهائي للمراجعة الداخلية
    Furthermore, it would like a clearer indication of the individual responsibilities of the Department of Safety and Security and the Department of Management in the plans to enhance safety and security at Headquarters. UN وعلاوة على ذلك طالب بمؤشر أكثر وضوحا عن المسؤوليات الفردية في إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الشؤون الإدارية في خطط تعزيز السلامة والأمن في المقر.
    63. The Department of Political Affairs should establish a post of Deputy Director for Management in the Division (see findings C and D). UN 63 - ينبغي لإدارة الشؤون السياسية إنشاء وظيفة نائب مدير للشؤون الإدارية في الشعبة (انظر الاستنتاجين جيم ودال).
    This Office would be responsible for the current functions of the Administrative Support Division of the Office of Mission Support, Department of Peacekeeping Operations, together with the additional authorities delegated by the Department of Management in the areas of human resources management. UN وسيكون هذا المكتب مسؤولا عن المهام الراهنة لشعبة الدعم الإداري التابعة لمكتب دعم البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام، بالإضافة إلى السلطات الأخرى التي فوضتها إدارة الشؤون الإدارية في مجالات إدارة الموارد البشرية.
    The percentage of women who have reached the most senior levels of Management in the organisation increased from 16.5% in 1993 to 37.8% in 2002. UN وزادت نسبة النساء اللاتي وصلن إلى الرتب العليا للإدارة في المنظمة من 16.5 في المائة في سنة 1993 إلى 37.8 في المائة، في سنة 2002.
    It helped to promote a culture of cooperation and a common understanding of the United Nations contribution in the economic and social areas and provided an additional instrument for senior Management in the different United Nations entities to encourage a greater alignment of activities to reflect the priorities of the Millennium Declaration and the global conferences and summits. UN وساعد الاستعراض على الترويج لثقافة التعاون ولفهم مشترك لما تسهم به الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، ووفر أداة إضافية لكبار المديرين في مختلف كيانات الأمم المتحدة لتشجيع زيادة المواءمة بين الأنشطة لتعكس الأولويات الواردة في الإعلان بشأن الألفية والمؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more