"management results" - Translation from English to Arabic

    • النتائج الإدارية
        
    • نتائج الإدارة
        
    • نتائج إدارة
        
    • لنتائج الإدارة
        
    • للنتائج الإدارية
        
    • الإدارة لتحقيق النتائج
        
    • بنتائج الإدارة
        
    • نتائج إدارية
        
    • النتائج المتحققة على صعيد الإدارة
        
    • بنتائج إدارة
        
    • ونتائج الإدارة
        
    • والنتائج الإدارية
        
    A scorecard/management results framework designed and launched in 2001 helps to plan and report on management results. UN ويساعد في تخطيط النتائج الإدارية والإبلاغ عنها إطار لتقييم النتائج الإدارية أعد وأطلق في 2001.
    One of the IFAD corporate management results is improved risk management. UN وتتمثل إحدى النتائج الإدارية المؤسسية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تحسين إدارة المخاطر.
    The management results framework will help UNOPS implement this vision by 2013. UN وسيساعد إطار النتائج الإدارية المكتب على تنفيذ هذه الرؤية بحلول عام 2013.
    The management results framework elaborates on the following four priorities: UN ويتناول إطار نتائج الإدارة بالتفصيل الأولويات الأربع التالية :
    management results framework output cluster 4: leveraging and managing resources UN مجموعة النواتج 4: إطار نتائج الإدارة: حشد الموارد وإدارتها
    The strategic plan identifies nine management outputs in the management results framework and 13 outcomes in the development results framework. UN والخطة الاستراتيجية تحدِّد تسعة نواتج إدارية في إطار النتائج الإدارية و 13 ناتجاً في إطار النتائج الإنمائية.
    The biennial support budget therefore provides the necessary foundation that enables the management results framework to achieve planned development results. UN وبالتالي فإن ميزانية الدعم لفترة السنتين تشكل أساساً يستند إليه إطار النتائج الإدارية لتحقيق النتائج الإنمائية المقررة.
    The budget's focus on expected management results and the linkage between inputs and results could be strengthened. UN ويمكن تعزيز تركيز الميزانية على النتائج الإدارية المتوقعة، والربط بين المدخلات والنتائج.
    It tracks progress according to the strategic priorities and results outlined in the UNIFEM frameworks for development results, management results and integrated resources. UN ويرصد التقرير مسار التقدم الـمُحرز وفقا للأولويات الاستراتيجية والنتائج المبيّنة في إطار النتائج الإنمائية وإطار النتائج الإدارية وإطار الموارد المتكامل للصندوق.
    Gaps and challenges: management results framework UN الثغرات والتحديات: إطار النتائج الإدارية
    One of the IFAD corporate management results is improved risk management. UN وتتمثل إحدى النتائج الإدارية المؤسسية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تحسين إدارة المخاطر.
    UNIFEM management results framework UN إطار النتائج الإدارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    He pointed out that, in contrast to previous input-based budgets, measuring management results at a functional level responds to the call for greater oversight and auditing functions. UN وأشار إلى أنه، على خلاف الميزانيات السابقة القائمة على المدخلات، فإن قياس نتائج الإدارة على المستوي الوظيفي يستجيب للدعوة إلى زيادة مهام الرقابة والمراجعة.
    Accountability for results in this function rests with OFA and the Office of Planning and Budgeting (OPB) at headquarters; all units in the organization are accountable for financial management results. UN يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه الوظيفة على عاتق مكتب المالية والإدارة ومكتب التخطيط والميزنة في المقر؛ وجميع الوحدات في المنظمة مسؤولة عن نتائج الإدارة المالية.
    The management results framework structure aligns with those anticipated by UNDP, UNFPA and UNICEF in their next plans. UN ويتماشى هيكل إطار نتائج الإدارة مع الأطر المتوقع أن تشملها الخطط المقبلة للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف.
    management results framework output cluster 3: to enhance organizational effectiveness, with a focus on robust capacity and efficiency at country and regional levels UN مجموعة النواتج 3 ضمن إطار نتائج الإدارة: تعزيز الفعالية التنظيمية، مع التركيز على اكتساب قدرات رادعة وكفاءة على الصعيدين القطري والإقليمي
    They asked that a specific output to measure efficiency savings achieved by UNFPA be included in the management results framework. UN وطلبت إدراج نواتج محددة لقياس وفورات الكفاءة التي حققها الصندوق في إطار نتائج الإدارة.
    They asked that a specific output to measure efficiency savings achieved by UNFPA be included in the management results framework. UN وطلبت إدراج نواتج محددة لقياس وفورات الكفاءة التي حققها الصندوق في إطار نتائج الإدارة.
    Organizations should try to aggregate risk management results in each major area and consolidate them at corporate level, with a view to ensuring that the organization's risks are appropriate, balanced and sustainable. UN وينبغي للمنظمات محاولة تجميع نتائج إدارة المخاطر المتعلقة بكل واحد من المجالات الرئيسية وتوحيدها على مستوى المؤسسة، لكي تضمن أن المخاطر التي تواجهها المنظمة معقولة ومتوازنة ويمكن تحملها.
    II. UN-Women management results framework UN الثاني - إطار هيئة الأمم المتحدة للمرأة لنتائج الإدارة
    Driving balanced management results UN القوة الدافعة للنتائج الإدارية المتوازنة
    IV. management results FRAMEWORK 26 UN رابعا - إطار الإدارة لتحقيق النتائج
    Organizational support functions are described in the management results chapter. UN وتضمّن الفصل المعني بنتائج الإدارة شرحا لوظائف الدعم المؤسسي.
    As prioritized in the strategic plan, UNDP has focused on four cross-cutting areas leading to strategic management results that strengthen and reinforce organizational effectiveness. UN 177 - ركز البرنامج الإنمائي، وفقا لترتيب الأولويات في الخطة الاستراتيجية، على أربعة مجالات شاملة لعدة قطاعات مؤدية إلى تحقيق نتائج إدارية استراتيجية تعزز الفعالية التنظيمية وتوطدها.
    III. management results UN ثالثا - النتائج المتحققة على صعيد الإدارة
    Currently, the institutional budget provided linkages to the organization's management results but not to the development results. UN وقال إن الميزانية المؤسسية الآن توفر صلات بنتائج إدارة المنظمة لا بنتائج التنمية.
    1. Takes note of the functions, management results, indicators and resource requirements in the budget estimates for the biennium 2008-2009, as contained in document DP/2008/4; UN 1 - يحيط علما بالمهام ونتائج الإدارة والمؤشرات والاحتياجات من الموارد في تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009، كما هو وارد في الوثيقة DP/2008/4؛
    He also confirmed the need for separation of recurring and non-recurring costs, and UNDP commitment to more clearly show the link between budget and management results. UN كما أكد التـزام البرنامج الإنمائي بإبراز الارتباط بين الميزانية والنتائج الإدارية بصورة أوضح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more