"management structure" - Translation from English to Arabic

    • هيكل إداري
        
    • الهيكل الإداري
        
    • هيكل الإدارة
        
    • هيكل إدارة
        
    • هيكل الادارة
        
    • بنية الإدارة
        
    • الهياكل الإدارية
        
    • هيكل لإدارة
        
    • هيكل للإدارة
        
    • للهيكل اﻹداري
        
    • وهيكل إدارة
        
    • هيكل تنظيمي
        
    • هيكله الإداري
        
    • بهيكل إدارة
        
    • الهيكل الاداري
        
    - Establishment of a decentralized management structure enabling development, support, oversight, and monitoring of a predominantly field-based OSH system; UN :: إنشاء هيكل إداري لا مركزي يمكن من تطوير ودعم ومراقبة ورصد نظام السلامة والصحة المهنيتين تغلب عليه الصفة الميدانية؛
    A management structure is being established for the execution of this process and the support of enterprise resource planning development and production environments. UN ويجري حاليا إنشاء هيكل إداري لتنفيذ هذه العملية ولدعم بيئات التطوير والإنتاج في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The management structure comprised a management committee, a programme manager and a liaison officer from each implementing agency. UN وكان الهيكل الإداري يتألف من لجنة إدارية، ومدير برنامج، وموظف اتصال من كل وكالة قائمة بالتنفيذ.
    Section IV: review of management structure of all peacekeeping operations UN الباب الرابع: استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام
    Also, the management structure at the site must be clear. UN وأيضاً، يجب أن يكون هيكل الإدارة في الموقع واضحاً.
    Introduction of co-processing must be in line with other change processes in the waste management structure of a country UN ينبغي أن يتفق تطبيق التجهيز المشترك مع عمليات التغيير الأخرى في هيكل إدارة النفايات في البلد المعني
    The Committee was informed, however, that a number of proposals were being made to restructure and realign existing positions to ensure a management structure that provided for the requisite oversight and management of security operations worldwide. UN وقد علمت اللجنة، مع ذلك، أن عدد المقترحات المقدمة لإعادة هيكلة الوظائف الحالية ومواءمتها بما يكفل إقامة هيكل إداري يسمح بكل ما يلزم من مراقبة وإدارة للعمليـــات الأمنيـــة فــي جميع أرجاء العالم.
    There is no coordinated management structure in the United Nations system for the oversight, monitoring, and support of United Nations health-care services. UN ولا يوجد هيكل إداري منسق في منظومة الأمم المتحدة لمراقبة ورصد ودعم خدمات الرعاية الصحية في الأمم المتحدة.
    (ii) Instituting an adequate management structure at both the global and regional levels; UN `2 ' إقامة هيكل إداري ملائم على الصعيدين العالمي والإقليمي؛
    307. The consolidation of human resources functions for project and administrative staff under a single management structure was welcomed by several delegations. UN ٧٠٣ - ورحبت عدة وفود بإدماج مهام الموارد البشرية التي يضطلع بها موظفو المشاريع والموظفون اﻹداريون تحت هيكل إداري واحد.
    Performance management is a part of the management structure of the organization. UN وتشكل إدارة الأداء جزءا من الهيكل الإداري للمنظمة.
    In particular, the Fund's terms of reference needed to be updated and did not identify the complete management structure. UN وبصفة خاصة، ينبغي أن يتم تحديث اختصاصات الصندوق التي لا تكشف كامل الهيكل الإداري.
    Furthermore, it was recommended that the management structure include an independent technical adviser to provide an unbiased assessment of the construction works being performed. UN وكذلك أُوصيَ بأن يضم الهيكل الإداري مستشارا فنيا مستقلا يقدم تقييما غير متحيِّز لتقييم أشغال التشييد التي يتم إنجازها.
    UNHCR expected this management structure to guarantee quick decision-making and clear accountability. UN وتتوقع المفوضية أن يضمن هيكل الإدارة هذا صنع القرار والمساءلة الواضحة.
    UNHCR expected this management structure to guarantee quick decision-making and clear accountability. UN وتتوقع المفوضية أن يضمن هيكل الإدارة هذا صنع القرار والمساءلة الواضحة.
    The Board recommends that the Administration finalize the top management structure of the Procurement Division and its position in the Secretariat. UN يوصي المجلس بأن تستكمل الإدارة هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحدد موقعها في الأمانة العامة.
    UNFPA Yemen stated that it would address the programme management structure during the country programme action plan midterm review. UN وأفاد مكتب الصندوق في اليمن بأنه سيعالج مسألة هيكل إدارة البرامج أثناء استعراض نصف المدة لخطة عمل البرامج القطرية.
    W14. Decentralized and fragmented ICT management structure W15. UN ن.ض 14: يتسم هيكل إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باللامركزية والتشظي
    Streamlining the senior management structure and limiting the number of work units reporting directly to the Executive Office; UN • ترشيد هيكل الادارة العليا وتحديد عدد وحدات العمل التي ترفع تقاريرها مباشرة إلى المكتب التنفيذي؛
    The new legislation changes the strategic management structure for safeguarding children and young people on Saint Helena. UN وسيغير هذا التشريع الجديد بنية الإدارة الاستراتيجية لحماية الأطفال والشباب في سانت هيلانة.
    The regional offices will be absorbed into a client management structure composed of: UN وسيتم استيعاب المكاتب الإقليمية في الهياكل الإدارية للعملاء المؤلفة من الآتي:
    Such preparedness plans cannot be invoked without a crisis management structure codified in a crisis management plan. UN ولا يمكن اللجوء إلى خطط التأهب دون وجود هيكل لإدارة الأزمات موجز ضمن إطار خطة لإدارة الأزمات.
    A major effort to move towards a more decentralized management structure thus took place at the end of the 1990s. UN ولذلك فقد بُذل جهد رئيسي للتحرك نحو هيكل للإدارة يتميز بقدر أكبر من اللامركزية وذلك في نهاية التسعينات.
    The Committee recommends that a review be undertaken of the management structure in the civilian staff component. UN ولذا توصي اللجنة بإجراء استعراض للهيكل اﻹداري في عنصر الموظفين المدنيين.
    This field mobilization capacity is backed up with in-depth technical expertise, a robust global management structure, and effective advocacy. UN وتستند قدرة اللجنة على حشد مواردها الميدانية إلى خبرة تقنية عميقة الجذور وهيكل إدارة عالمي عالي القدرة، وأنشطة دعوة فعالة.
    • A management structure should be put in place that assigns clear responsibility and authority for addressing the various aspects of the problem. UN ● ينبغي وضع هيكل تنظيمي يعين بوضوح المسؤولية والسلطة فيما يتعلق بمعالجة مختلف جوانب المشكلة.
    The Centre has reorganized its management structure to balance operational output and realize staffing efficiencies. UN وقد أعاد المركز تنظيم هيكله الإداري بغية إيجاد توازن بين النواتج التنفيذية وتحقيق أوجه الكفاءة للملاك الوظيفي.
    During the evaluations, the Compliance Evaluation Monitoring Unit issued 132 recommendations to strengthen the security arrangements, particularly in areas related to the security management structure, and security plans and arrangements. UN وخلال التقييمات، أصدرت وحدة رصد تقييم الامتثال 132 توصية لتعزيز الترتيبات الأمنية، لا سيما في المجالات المتصلة بهيكل إدارة الأمن، والخطط والترتيبات الأمنية.
    Changes in management structure UN التغيرات في الهيكل الاداري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more