"managers are" - Translation from English to Arabic

    • المديرين من
        
    • يكون المديرون
        
    • فإن مديري
        
    • ويخضع مديرو
        
    • المديرين يشعرون
        
    • جميع المديرين
        
    • يخضع المديرون
        
    • ويوعز إلى مديري
        
    • ويضطلع المديرون
        
    managers are empowered through adequate access to information. UN تمكين المديرين من خلال الحصول المناسب على المعلومات.
    managers are empowered through adequate central support services and help-desks for human resources management. UN تمكين المديرين من خلال خدمات الدعم المركزية المناسبة ومكاتب المساعدة في إدارة الموارد البشرية.
    managers are empowered through adequate access to information. UN تمكين المديرين من خلال الاطلاع المناسب على المعلومات.
    managers are knowledgeable of Umoja's status and deployment plan. UN أن يكون المديرون على معرفة بحالة مشروع أوموجا وخطة نشره.
    Thus, in the implementation of the programme of work, programme managers are obligated to ensure the optimum utilization of the resources allocated towards attainment of the stated objectives. UN ومن ثم فإن مديري البرامج ملزمون، لدى تنفيذ برنامج العمل، بأن يكفلوا الاستغلال الأمثل للموارد المعتمدة من أجل تحقيق الأهداف المذكورة.
    Programme managers are personally accountable to the Secretary-General, who exercises his responsibility for ensuring programme monitoring and improving staff performance. UN ويخضع مديرو البرامج للمساءلة الشخصية أمام الأمين العام الذي يضطلع بمسؤوليته عن كفالة رصد البرامج وتحسين أداء الموظفين.
    managers are empowered through adequate support services and help desks. G. Managerial competencies UN تمكين المديرين من خلال خدمات الدعم المركزية المناسبة ومكاتب المساعدة.
    managers are empowered through adequate access to information. UN تمكين المديرين من خلال الحصول المناسب على المعلومات.
    managers are empowered through adequate central support services and help-desks for human resources management. UN تمكين المديرين من خلال خدمات الدعم المركزية المناسبة ومكاتب المساعدة في إدارة الموارد البشرية.
    Many managers are afraid of complaints, of investigation, of rebuttal panels and of the justice system. UN ويخشى كثير من المديرين من الشكاوى ضدهم ومن التحقيقات ومجالس الطعون ومن نظام العدل.
    Experience indicates that ERM seminars and workshops explaining the concept, benefit and process of risk management targeted at senior-level managers are very useful in creating buy-in at the top level. UN وتشير التجربة إلى أن الندوات وحلقات العمل التي تستهدف كبار المديرين من أجل شرح مفهوم إدارة المخاطر ومزايا هذه الإدارة وإجراءاتها مفيدة للغاية في كسب التأييد في قمة الهرم التنظيمي.
    5. managers are empowered through adequate access to information UN 5- تمكين المديرين من خلال الحصول بشكل مناسب على المعلومات
    6. managers are empowered through adequate central support services and help-desks for human resources management UN 6- تمكين المديرين من خلال خدمات الدعم المركزية المناسبة ومكاتب المساعدة في إدارة الموارد البشرية
    8. managers are empowered through adequate training UN 8- تمكين المديرين من خلال التدريب المناسب 93-96 29
    It is further indicated that, at present, the performance management training programme mentioned in paragraph 18 above is the primary mechanism for ensuring that managers are properly equipped to sanction underperformance. UN هذا، ويُشار كذلك إلى أن الآلية الرئيسية المستخدمة حالياً لضمان أن يكون المديرون مجهزين على الوجه الملائم للمعاقبة على التقصير في الأداء، هي برنامج التدريب على إدارة الأداء المذكور في الفقرة 18 أعلاه.
    Where the capacity exists, it is often not identified quickly enough, and when it is identified managers are often reluctant or slow to release their staff. UN وحيثما وجدت القدرة، فغالبا ما لا يتم تحديدها بسرعة كافية، وعندما يتم تحديدها، فغالبا ما يكون المديرون مترددين أو مبطئين في الإذن بنشر موظفيهم.
    The experience of other nations cannot be ignored in terms of the greatest innovation in business being entailed in small- and medium-sized businesses, where more often than not the managers are women. UN ولا يمكن تجاهل خبرات الدول اﻷخرى من حيث الابتكارات الكبرى، في مجال اﻷعمال، التي نشأت في المشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم حيث يغلب أن يكون المديرون نساء.
    On the subject of project supervision, project managers are acutely aware of the Board of Auditors’ comments and are maximizing their efforts to ensure that contractor performance meets required standards. UN أما بصدد مسألة اﻹشراف على المشاريع، فإن مديري المشاريع على علم بملاحظات مجلس المراجعين وهم يبذلون قصارى جهدهم لضمان استيفاء أداء المتعاقدين للمستويات المطلوبة.
    Programme managers are accountable for the reporting of results as measured by indicators of achievement. UN ويخضع مديرو البرامج للمساءلة عن الإبلاغ بالنتائج المحققة مقيسة بـمؤشرات الإنجاز.
    The review found that most managers are satisfied with the requirement of mandatory breaks between contracts and do not question the appropriateness of the contractual modalities. UN 76- تبين من الاستعراض أن معظم المديرين يشعرون بالارتياح إزاء اشتراط مرور فترات انقطاع إلزامية عن العمل بين العقود ولا يشككون في ملاءمة الطرائق التعاقدية.
    In addition, priorities and time frames have been identified, and managers are required to explain, in the context of the present report, the actions being taken to implement the recommendations as well as the reasons for any delays. UN وإضافة إلى ذلك، تم تحديد الأولويات والأطر الزمنية، وعلى جميع المديرين أن يشرحوا، في إطار هذا التقرير، أسباب أي تأخير والإجراءات المتَّخذة لتنفيذ التوصيات.
    managers are accountable for implementing the evaluation policy and ensuring that necessary follow-up is undertaken. UN (هـ) يخضع المديرون للمساءلة عن تنفيذ السياسة التقييمية وكفالة القيام بما يلزم من متابعة.
    Programme managers are advised that linguistic proficiency should be taken into account in the selection of candidates. UN ويوعز إلى مديري البرامج أن يأخذوا الكفاءة اللغوية في الاعتبار لدى اختيار المرشحين.
    331. managers are responsible for implementing their individual yearly performance management plans, which constitute annual compacts between the Secretary-General and department heads, and the department's human resources action plan. UN 331 - ويضطلع المديرون بالمسؤولية عن تنفيذ خطة إدارة الأداء الفردية السنوية لكل منهم، التي تشكل مواثيق سنوية بين الأمين العام ورؤساء الإدارات، وخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية لكل من الإدارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more