"maneuvering" - English Arabic dictionary

    "maneuvering" - Translation from English to Arabic

    • المناورة
        
    • مناورة
        
    • المناورات
        
    • مناورات
        
    • بالمناورة
        
    • بمناورات
        
    • بمناورة
        
    • للمناورة
        
    I'm talking about maneuvering within the field, not passing through it. Open Subtitles أنا أتحدث عن المناورة ضمن الحقل لا العبور من خلاله
    maneuvering towards northwest gate. Open Subtitles المناورة نحو البوابة الشماليّة الغربيّة.
    Spent boosters, spent maneuvering stages, shrouds and other non-functional objects UN صواريخ تعزيز مستهلكة وصواريخ مناورة مرحلية مستهلكة وأغطية واقية وأجسام أخرى متوقفة عن العمل
    Spent boosters, spent maneuvering stages, shrouds and other non-functional objects UN صواريخ تعزيز مستهلكة وصواريخ مناورة مرحلية مستهلكة وأغطية واقية وأجسام أخرى متوقفة عن العمل
    It's gonna take some maneuvering to get the Armed Services Committee to confirm Captain Ballard as the new director. Open Subtitles أنا سأقوم باتخاذ بعض المناورات لأعطي علمًا إلى لجنة الخدمات المسلحة ليأكدوا بأن المدير الجديد هو الكابتن باليرد
    It was an outstanding bit of legal maneuvering. Open Subtitles وكان ل الشيء المتميز من المناورات القانونية.
    I will continue on my path, alone but proud as always never yielding to any political maneuvering or malicious target investigations. Open Subtitles سوف أتابع مسيرتي، لوحدي ولكن بفخر كالعادة. لن أرضخ أبداً لأي مناورات سياسية أو تحقيقات ذات أهداف خبيثة.
    - Very well. Keep the islands to the north and maneuvering options open. Open Subtitles أبقي الجزر على شمالنا و خيارات المناورة مفتوحة
    "maneuvering watch is set, line handlers are topside." Open Subtitles عداد المناورة جاهز و حبل المرساة فوق سطح المركب
    Fire maneuvering thrusters. That might just make the difference. Open Subtitles اطلق دافاعات المناورة, ممكن ان تحدث الفارق.
    Success here depends on delicate maneuvering. Open Subtitles النجاح هنا يتوقف على المناورة الحساسة.
    We've both done our share of maneuvering. Open Subtitles قام كلانا بما يكفي من المناورة
    The orbiter maneuvering system is down. Open Subtitles لقد تعطل نظام المناورة لدى المحطة
    Spent boosters, spent maneuvering stages, shrouds and other non-functional objects UN صواريخ تعزيز مستهلكة ، وصواريخ مناورة مرحلية مستهلكة ، وأغطية واقية ، وأجسام أخرى متوقفة عن العمل
    1998-020B Spent boosters, spent maneuvering stages, shrouds and other non-functional objects UN صواريخ تعزيز مستهلكة وصواريخ مناورة مرحلية مستهلكة وأغطية واقية وأجسام أخرى متوقفة عن العمل
    Diane Lockhart's not maneuvering to make this an all-female firm. Open Subtitles ديان لوكهارت ليست مناورة لجعل هذه الشركة كلها من الإناث.
    I tried to get you the logs for the security team for those two weeks, but, um, they said it would take months of legal maneuvering to unseal them. Open Subtitles حاولت أن أحضر لك سجلات الفرق الأمنية للأسبوعين تلك لكن قالوا أنها ستأخذ أشعر من المناورات القانونية
    maneuvering, Control. Come in shallow to 500 feet. Open Subtitles مركز التحكم فى المناورات تحرك ببطء الى مستوى خمسمائة قدم
    - Control, maneuvering. - Control, Captain. Open Subtitles غرفة التحكم في المناورات من غرفة التحكم للقائد
    I don't want to deal with a lot of last-minute maneuvering on this. Open Subtitles لا أريد أن أتعامل مع مناورات الدقائق الأخيرة في هذا الأمر
    We have two hours to get stowed for sea and set the maneuvering watch. Open Subtitles امامكم ساعتان لتحصلوا على المخزون اللازم للبحر . ثم بعد ذلك نقوم بالمناورة
    Now, we may not have sublight engines, but we do have maneuvering thrusters. Open Subtitles لم تعد لدينا محركات المدى المتوسط، لكن يمكننا القيام بمناورات اندفاعية.
    And then when the hair and makeup artist arrives, you can start maneuvering the appointments. Open Subtitles وعندما تصل مصففة الشعر والمكياج عليكِ ان تبدأي بمناورة المواعيد
    The only thing your slop is good is for maneuvering the fields. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي اندلق الخاص بك هو جيد هي للمناورة الحقول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more