"maniacal" - English Arabic dictionary

    "maniacal" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    She grunted once around noon, then got on with the maniacal cleaning. Open Subtitles لقد نامت مرة وواحدة تقريباً في الظهر ثم قامت بالتنظيف الغنونى
    Another pervasive misperception is that Palestinians are the aggressors and that it is Israel that is defending its homeland from a maniacal people. UN وهناك مفهوم خاطئ آخر متغلغل مفاده أن الفلسطينيين هم المعتدون وأن إسرائيل تدافع عن أرضها ضد شعب مهووس.
    You convinced me then we could never let that kind of power fall into the hands of some deranged, maniacal madman. Open Subtitles فإن البشرية ستواجه هندسة الانقراض الخاصة بها؟ أنت اقنعتني أنه لا يمكن أبدا السماح لهذا النوع من السلطة
    If our unsub's using it, he's beyond maniacal, he's a sadist. Open Subtitles ان كان الجاني يستخدمه فهو تجاوز الجنون انه سادي
    "Take Out maniacal Poachers Kit"! Who are you and what have you done with Felix? Open Subtitles مجموعة إخراج الصيادين غير الشرعيين المجانين من أنت وماذا فعلت لفيليكس؟
    Remember, I told you about the maniacal real estate developer? Open Subtitles تذكرين , أخبرتك عن مجنون التطوير العقاري ؟
    Anybody this maniacal must have been through the system at least once. Open Subtitles أي شخص ممكن أن يكون مهووس في النظام علي الأقل لمرة واحدة
    And Steve Jobs was the most maniacal person I could think of, which is why I wanted to write about him. Open Subtitles كيف كان يعمل؟ كيف سيعمل هذا الصباح؟ مالذي تعنيه، لا تملك نظام تشغيل؟
    Conrad and his maniacal greed laid waste to our family assets. Open Subtitles كونراد وطمعه المهووس ادى الى فقدان ممتلكات العائله
    maniacal! Boy, you wore your heavy pants, and you won't even eat your pay-what-you-weigh steak? Open Subtitles أيها الفتى لقد ارتديت سروالك الثقيل ولا تريد أكل شريحة اللحم خاصتكَ؟
    Hmm. Having an enemy, a nemesis, a maniacal villain with maniacal villain motives? Open Subtitles أأكتسب أعداءً ومنتقمين وأشرار مجانين ذوي دوافع جنونيّة؟
    I guess no one's ever heard of maniacal laughter. Open Subtitles اخمن ان احدكم لم يسمع هذا الضحك الهستيرى من قبل
    Well, there was a ravine and-and-and a boulder, and then this maniacal raccoon, and then I lost my... phone. Open Subtitles لقد كنت في الطريق ثم ظهر راكون ثم أضعت هاتفي
    See, I got these Indian investors coming to town, and there's a maniacal sociopathic raccoon that's been ruining my life, but no one seems to believe that it exists. Open Subtitles ترى هناك هؤلاء المستثمرون الهنود قادمون إلى البلدة و هناك راكون أحمق يحاول أن يفسد حياتي و لا أحد يصدق بأنه موجود
    I programmed a virtual trap door in the system to get you out of this maniacal maze. Open Subtitles برمجت بوّابة افتراضية في النّظام، لإخراجكم من هذه المتاهة المجنونة
    I've never had a maniacal smile like that. Open Subtitles أنا لم أبتسم أبداً بإبتسامة جنونية مثل تلك
    Nothing more treacherous than a slippery road, especially when driving in a maniacal toon vehicle. Open Subtitles لا شيء أكثر غدراً من طريق زلق ولا سيما عندما تقود سيارة كرتونية مجنونة
    He came out of the dungeon a vicious, barbaric, maniacal murderer. Open Subtitles فخرج من الزنزانه قاتِل اثِيم ، بَرْبَريّ ، مَجْنُون
    I think this attitude is one of dangerous defeatism that will only paralyse us and guarantee that we keep sinking, until we drown in the morass of maniacal, suicidal selfishness in which we find ourselves. UN وأعتقد أن هذا التوجه يشكل أحد العوامل الانهزامية الخطيرة التي لن تؤدي إلا إلى إصابتنا بالشلل وتضمن لنا استمرار الغرق، حتى نجد أنفسنا غارقين في خضم الأنانية الجنونية الانتحارية.
    Where child abuse is caused by compulsive and maniacal psychological illness, for example, the length of sentence of imprisonment would be absolutely irrelevant and will not result in any remorse sufficient to deter a future repetition of the same offence. UN مثال ذلك أن التعدي على اﻷطفال إذا كان ناجما عن مرض نفسي قاهر ومشوب بهوس، فإن مدة السجن التي يحكم بها تكون عديمة اﻷهمية على اﻹطلاق ولا تفضي إلى أي ندم يكفي للردع عن تكرار نفس الجرم في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more