"maoist" - Translation from English to Arabic

    • الماوي
        
    • الماويين
        
    • الماوية
        
    • الماويون
        
    • ماو
        
    As stated in my last report, destruction of all improvised explosive devices at Maoist army cantonment sites has been completed. UN وكما ذُكر في تقريري الأخير، أُنجز تدمير جميع الأجهزة المتفجرة المرتجلة الموجودة في مواقع تجميع قوات الجيش الماوي.
    Daily liaison with Nepal Army and Maoist army commanders at all levels UN :: الاتصال اليومي بقادة الجيش النيبالي والجيش الماوي على كافة المستويات
    This included work related to preparation for the anticipated discharge from cantonments of Maoist army personnel disqualified as minors. UN وشمل ذلك الأعمال المتصلة بالإعداد للتسريح المتوقع من مواقع التجميع لأفراد الجيش الماوي غير المؤهلين لكونهم قصّرا.
    The visits were not entirely satisfactory, as insufficient briefings were provided to the minors by their Maoist commanders at that time. UN ولم تكن الزيارات مُرضية بشكل كامل، حيث قُدمت إحاطات غير كافية إلى القصّر من قادتهم الماويين في ذلك الحين.
    Patrols are conducted to inspect both Maoist satellite cantonment sites and the barracks of the Nepal Army at all levels. UN إذ يجري تسيير دوريات للتفتيش على كل من مواقع التجميع الفرعية الماوية وثكنات الجيش النيبالي على جميع المستويات.
    In addition, the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) supported the discharge and rehabilitation of disqualified Maoist army personnel. UN كما قدمت بعثة الأمم المتحدة في نيبال الدعم لتسريح أفراد الجيش الماوي المفتقرين للأهلية وإعادة تأهيلهم.
    The Maoist activist began running away and the two men got off their bicycles, opened fire and gave chase to him. UN فأخذ الناشط الماوي يركض مبتعداً بينما ترجّل الرجلان من على دراجتيهما وأطلقا النار وبدآ يطاردانه.
    While he was answering, the two men in civilian dress who had earlier chased the Maoist activist came over. UN وبينما كان يجيب، وصل الرجلان ذوا اللباس المدني اللذان كانا يطاردان الناشط الماوي قبل ذلك.
    One of them told the soldiers that he had seen the author with the Maoist activist who had escaped. UN وقال أحدهما للجنود إنه رأى صاحب البلاغ مع الناشط الماوي الذي كان قد هرب.
    Target 2009: Process of integration and rehabilitation of the Maoist army started UN هدف عام 2009: بدء عملية إدماج وإعادة تأهيل الجيش الماوي
    Target 2010: Establishment of a plan including schedules to integrate and rehabilitate Maoist army personnel UN الهدف لعام 2010: وضع خطة تتضمن الجدول الزمني لإدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم
    2008: 2,857 Maoist army weapons and 2,855 Nepal Army weapons UN 2008: 857 2 قطعة سلاح لدى الجيش الماوي و 855 2 قطعة سلاح لدى الجيش النيبالي
    2009: 2,857 Maoist army weapons and 2,855 Nepal Army weapons UN 2009: 857 2 قطعة سلاح لدى الجيش الماوي و 855 2 قطعة سلاح لدى الجيش النيبالي
    Target 2010: 2,857 Maoist army weapons and 2,855 Nepal Army weapons UN الهدف لعام 2010: 857 2 قطعة سلاح لدى الجيش الماوي و 855 2 قطعة سلاح لدى الجيش النيبالي
    2008: Special Committee established with terms of reference to supervise, integrate and rehabilitate Maoist army personnel UN 2008: إنشاء لجنة خاصة تتمثل اختصاصاتها في الإشراف على أفراد الجيش الماوي وإدماجهم وإعادة تأهيلهم
    Target 2010: Process of integration and rehabilitation of the Maoist army personnel completed UN 2010: استكمال عملية إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم
    :: Daily liaison with Nepal Army and Maoist army commanders at various levels on the management of arms and armed personnel UN :: الاتصال اليومي بقادة الجيش النيبالي والجيش الماوي على كافة المستويات بشأن إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين
    Some members of the Maoist army are also known to have joined the League rather than join cantonments. UN ومن المعلوم أيضا أن بعض أعضاء الجيش الماوي قد التحقوا بهذه العصبة بدلا من الالتحاق بمواقع التجميع.
    At the same time, he also found shocking cases of particularly cruel treatment and punishment committed by Maoist forces. UN وفي الوقت نفسه، لاحظ المقرر الخاص حالات مثيرة للصدمة عن ممارسة قوات الماويين للمعاملة أو العقوبة القاسية.
    This focused international pressure has resulted, inter alia, in the release of 2,973 minors from Maoist cantonments in Nepal and the reunification of 568 children, including 201 girls, with their families in Sri Lanka. UN وقد أثمر هذا الضغط الدولي المركّز، في جملة أمور، عن إطلاق سراح 973 2 قاصرا من معسكرات الماويين في نيبال وإعادة 568 طفلا، بينهم 201 فتاة، إلى ذويهم في سري لانكا.
    Some of these Young Communist League recruits from the Maoist army and militia are under 18. UN ويقل سن بعض هؤلاء المجندين في العصبة من الجيش الماوي والمليشيا الماوية عن 18 سنة.
    Maoist cadres responded to the Court's decision with street protests in which judges were burned in effigy. UN ورد هؤلاء العمداء الماويون على قرار المحكمة باحتجاجات في الشارع تم فيها حرق دمى تمثل القضاة المعنيين.
    The Government further informed the SecretaryGeneral that it extended the state of emergency by three months in view of the security situation in the country caused by the Maoist insurgency. UN كما أخطرت الحكومة الأمين العام بأنها مددت حالة الطوارئ لمدة ثلاثة أشهر نظراً إلى الوضع الأمني السائد في البلد الناجم عن تمرد أنصار ماو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more