We should consider ways to facilitate dialogue because the map of the world should never be colour-coded based on our different religious identities. | UN | وينبغي لنا أن ننظر في سبل تسهيل الحوار، لأنه لا ينبغي أن ترمز بالألوان خريطة العالم على أساس هوياتنا الدينية المختلفة. |
map of Palau, Trust Territory of the Pacific Islands | UN | خريطة بالاو، إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |
map of Palau, Trust Territory of the Pacific Islands | UN | خريطة بالاو، اقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |
Once-prosperous Yugoslavia was devastated and has disappeared from the map of Europe. | UN | ويوغوسلافيا، التي كانت مزدهرة ذات يوم، دُمرت واختفت من خارطة أوروبا. |
An indicative road map of the specific proposals of Belarus will be circulated as an attachment to the text of my statement. | UN | وسيجري تعميم خارطة طريق إرشادية تتضمن المقترحات المحددة لبيلاروس في صورة مرفق مع نص بياني. |
A map of the distribution of indigenous groups throughout the country was available for consultation, as were copies of the pilot project. | UN | وهناك خريطة تمثل توزيع السكان اﻷصليين في جميع أنحاء البلد، فضلا عن نسخ من المشروع الرائد، متاحة ليتسنى الرجوع إليها. |
A map of Brussels is also attached as annex B for reference. | UN | كما ترد في المرفق باء خريطة لمدينة بروكسل يمكن الرجوع إليها. |
As to future activities, UNFPA has initiated work on the development of an African map of indigenous peoples. | UN | وفيما يتعلق بالأنشطة المقبلة، استهل صندوق الأمم المتحدة للسكان العمل في وضع خريطة أفريقية للسكان الأصليين. |
Doesn't that look like a map of New Providence? | Open Subtitles | لا أن تبدو وكأنها خريطة من بروفيدانس الجديدة؟ |
Mead, a map of the campus.We need toind anything and everything having to do with the number 3.Where's the blueprint? | Open Subtitles | نحتاج إلي خريطة للجامعة يجب أن نحدّد أيّ شئ وكلّ شئ له علاقة بالرقم ثلاثة أين المُخطّط ؟ |
And they found a map of the neighborhood where the other body was found, and some more keys. | Open Subtitles | كما أنهم عثروا على خريطة للحي الذي وجدوا فيه الضحايا الأخرى و على المزيد من المفاتيح |
Show us a map of where the truck was hijacked. | Open Subtitles | ضع لنا خريطة تبين لنا من أين إختطفت الشاحنة |
Actually, I made a map of who gets which room | Open Subtitles | . في الواقع , لقد صنعتُ خريطة بذلك الشأن |
That would explain the map of Spain he sent next. | Open Subtitles | هذا قد يُفسر خريطة أسبانيا التي أرسلها بعد ذلك |
We thought that Stuart Zupko was killed because he had procured a map of no collectable value. | Open Subtitles | لأنه يملك خريطة ليست صالحة للتجميع والآن أعتقد إنه قد قتل لأن الخريطة لا تملك |
But actually they were a map of how people were thinking. | Open Subtitles | لكن في الواقع ، هى كانت خريطة لكيف يفكر الناس. |
Senegal's resolute commitment to peacekeeping and the attention its leaders give the issue can be clearly seen on a map of our deployment of troops on the ground. | UN | والتزام السنغال الشديد بحفظ السلام واهتمام قادتها بالمسألة يتجليان بوضوح على خارطة وزع قواتنا في الميدان. |
Based on the road map of sustainable development, Finland is committed to fostering sustainable development in the international community. | UN | بناء على خارطة طريق التنمية المستدامة، فإن فنلندا ملتزمة بتعزيز التنمية المستدامة في المجتمع الدولي. |
map of hangars and positions of selected aircraft at Abidjan military airbase | UN | خارطة حظائر ومواقع طائرات مختارة في قاعدة أبيدجان الجوية العسكرية |
Updating of the comprehensive map of all security sector reform actors and initiatives supported by the international community | UN | تحديث الخريطة الشاملة لجميع الجهات الفاعلة في مجال إصلاح القطاع الأمني والمبادرات المدعومة من المجتمع الدولي |
Current mapping initiatives included the preparation of the digital map of Mexico and the use of free and open source software. | UN | وتشتمل المبادرات الحالية لرسم الخرائط على الإعداد لخريطة رقمية للمكسيك واستخدام برنامج حاسوبي مفتوح ومجاني. |
However, there are many white areas subway map of Berlin. | Open Subtitles | ومع ذلك، هناك العديد من المناطق البيضاء بخريطة مترو الانفاق في برلين |
While the political map of the world had been entirely transformed, the goal of total eradication of colonialism was yet to be achieved. | UN | وصحيح أن الخارطة السياسية للعالم قد تغيرت تماماً ولكن هدف الإنهاء الكامل للاستعمار لم يتحقق بعد. |
There's plenty of scars and tattoos, but no one's sporting a map of Iceland. | Open Subtitles | هنالك العديد من الندبات والتاتو ولكن لا اجد لديه خريطه لايسلاندا |
The Montserrat Volcano Observatory website contains information on hazard levels and a map of the various zones. | UN | ويحتوي موقع مرصد بركان مونتسيرات على الإنترنت على معلومات عن مستويات الخطورة وخريطة لمختلف المناطق. |
The list of raids from NATO press releases read like a map of a hidden war. | Open Subtitles | قائمة الغارات من بيان الناتو الصحفي يمكن قراءتها كخريطة لحرب خفية. |
Here is the ground plan, security blueprint, and map of telephone wires and sewage system. | Open Subtitles | هنا خريطةُ المكان، و خريطة أسلاك الهاتف ونظام الصرف الصحي. |
And with your map of the Kryptonite arsenals, we can take out any defense they have against us. | Open Subtitles | ومع خريطتك لمواقع الكريبتونايت، يمكننا أن نقضي على أي دفاعات لديهم. |
It's a chemical landscape and a perfect map of the geography of the elements. | Open Subtitles | انه مشهد كيميائى وخارطة ممتازة لجغرافية العناصر الكيميائية |