Arceneaux had marks on his wrist consistent with that cuff. | Open Subtitles | ارينو كان لديه علامات على رسغه على ذلك الكم |
That must be what left marks on the clavicle and C7. | Open Subtitles | لا بد أن يكون ما ترك علامات على عظم الترقوة |
We could never prove it. No marks on her body. | Open Subtitles | لا يمكننا اثبات ذلك , لاتوجد علامات على جسدها. |
All six victims had ligature marks on their ankles and wrists. | Open Subtitles | كُلّ ستّة ضحايا كَانَ عِنْدَهُمْ رباطُ العلامات على كواحلِهم وأرساغِهم. |
You think this is what caused those marks on Joseph Purl's back? | Open Subtitles | أتظنين ان هذه ما تسببت بتلك العلامات على ظهر جوزيف بيرل؟ |
marks on the victim's neck indicted that he had been hanged before being shot. | UN | وتوضح العلامات على رقبة الضحية أنه شنق قبل قتله رميا بالرصاص. |
The electric shocks reportedly resulted in welt marks on his back, a picture of which was said to have been presented to the Superior court. | UN | وأُفيد بأن الصدمات الكهربائية تركت آثاراً على ظهره، وقيل إن صورة لتلك اﻵثار قُدمت إلى المحكمة العالية. |
That could be where the marks on her chest came from, but I didn't see any pendant in the crime scene photos. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة. |
Then why are there teeth marks on your dick ? | Open Subtitles | ثم لماذا هناك علامات على الأسنان ديك الخاص بك؟ |
Further, he is said to have been burned with a hot iron, leaving marks on the right side of his body. | UN | وعلاوة على ذلك، قيل إنه تعرض للكيّ بقضيب ساخن مما ترك علامات على الجانب اﻷيمن من جسده. |
A post-mortem found no external injuries, but his brother had observed marks on his back. | UN | ولم يتضح من التشريح وجود إصابات خارجية، ولكن أخاه لاحظ علامات على ظهره. |
The plastic cuffs that they use leave marks on the skin and I still bear some marks on my wrists. | UN | والقيد البلاستيكي الذي يستخدمونه يترك علامات على الجلد وما زالت علامات من هذه موجودة على معصمي. |
However, there are marks on the bones that are indicative of teeth. | Open Subtitles | وعلى كل حال هنالك علامات على العظام والتي سببتها أسنان |
He not only didn't tell me what he had, he pumped my partner about the marks on Gunn's neck. | Open Subtitles | انه لم يخبرني بما لديه فحسب بل استدرج شريكي بشان العلامات على رقبة غان |
Did the Crusaders make these marks on the cloth, or was it already there when they got to it? | Open Subtitles | هل وضع الصليبيون هذه العلامات على القماش أم أنها كانت موجودة بالفعل؟ |
See these marks on the occipital and left parietal? | Open Subtitles | انظر هذه العلامات على القذالي والجداري الأيسر؟ |
marks on the bones show that there were enough muscles attached to them to enable it to flap. | Open Subtitles | العلامات على عظامها تدل على وجود عضلات ملتصقة بالعظام كافية لجعلها قادرة على الرفرفة |
RIGSBY: Because of marks on the victim's neck, the coroner's thinking strangulation. | Open Subtitles | بسبب العلامات على عنق الضحيّة، فالطبيب الشرعي يُفكّر بالخنق. |
the marks on the bones were found to match the only large carnivore in the region. | Open Subtitles | وُجد أن العلامات على العظام تطابق آكل اللحم العملاق الوحيد بالمنطقة |
In June 2002, a Libyan doctor appointed by the prosecutor examined the authors and co-defendant and found marks on their bodies which he argued resulted from " physical restraint " or " beatings " . | UN | وفي حزيران/ يونيه 2002، فحص طبيب ليبي عيَّنه المدعي العام صاحبات البلاغ والمتهم الآخر ووجد آثاراً على أجسادهم قال إنها ناتجة عن " تقييد الحركة " أو " الضرب " . |
See if they know anything about the marks on the wall. | Open Subtitles | لو ان لديهم اي شئ عن العلامات علي الحائط |
We brought it in here to compare the edging with the marks on the victim's chin. | Open Subtitles | و جلبناها إلى هنا لمقارنة حافتها مع العلامة على الفك السفلي للضحية .... |
I was used to seeing the marks on Greg. | Open Subtitles | أنا تَعوّدتُ عَلى أَنْ أَرى العلاماتَ على "غريغ". |
We got ligature marks on the wrists and ankles, was bound by a half-inch rope, maybe 10, 20 hours. | Open Subtitles | .. حصلنا على علامات ربط لكاحليها ورسغيها تم ربطها بحبل بسماكة نصف بوصة ربما ل 10 أو 20 ساعة |