Marren Trudeau is founder and CEO of the brokerage firm trudeau securities. | Open Subtitles | (مارين ترودو) هي المُؤسس والرئيس التنفيذي لشركة الوساطة المالية (ترودو للضمانات) |
What if Jimmy distracted Marren on the smoke break while Talia made the deal and pax stood watch? | Open Subtitles | ماذا لو (جيمي) صرف إنتباه (مارين) أثناء إستراحة التدخين بينما (تاليا) قامت بالصفقة و(باكس) كان يُراقب |
Think everyone's as happy as you are to work for Marren? | Open Subtitles | أتعتقد ان الجميع سعيد مثلكَ بالعمل لدى (مارين) ؟ |
Evan, Marren needs the dalzine numbers. | Open Subtitles | (إيفان) ، (مارين) تحتاج لأرقام (الدلزين) |
Marren says she's was on a smoke break, so we just need to figure out who made the trade on her computer. | Open Subtitles | (مارين) تقول أنها كانت في إستراحة للتدخين إذاً نحتاج فقط أن نعرف من قام بالصفقة من كمبيوترها |
Sure. I take smoke breaks with Marren all the time. | Open Subtitles | طبعاً ، أخرج في إستراحات للتدخين مع (مارين) كل الوقت |
And did you happen to take a smoke break at 2:45 P.M. with Marren on the 16th? | Open Subtitles | وهل حدث ان أخذت إستراحة التدخين على 2: 45 مساءا مع (مارين) في ال16 من الشهر |
Marren bought the edson stock at 2:48 P.M. on the 16th, and that's the same time of day that you and Marren would often take your smoke breaks. | Open Subtitles | ( مارين) إشترت أسهم (إيدسون) على 2: 48 مساءاً في ال16 من الشهر وهذا هو نفس الوقت من اليوم |
You sure you weren't buying edson stock on Marren's computer? | Open Subtitles | هل أنت مُتأكد انك لم تكُن تشتري أسهم (أديسون) على كمبيوتر (مارين) ؟ |
Take Marren down, start your own company using her clients. | Open Subtitles | الإطاحة ب (مارين) وبدأ شركتكَ الشخصية مُستعملا عُملائها |
That's a speech Marren wrote on the importance of female bonding in the workplace. | Open Subtitles | ذلك خطاب كتبته (مارين) عن أهمية ترابط الإناث في مكان العمل |
The judge only needs to prove that there's probable cause of a crime to go to trial, so the only way to keep Marren's case out of trial is to find the real culprit. | Open Subtitles | القاضي فقط يحتاج لإثبات أن هناك من المحتمل سبباً لتُنقَل الجريمة إلى المحاكمة إذاً الطريقة الوحيدة لإبقاء قضية (مارين) خارج المحاكمة |
I was selling cars when I met Marren. | Open Subtitles | كنتُ أبيع السيارات عندما قابلتُ (مارين) |
You would have done the same thing, Marren. | Open Subtitles | كُنتي لتفعلي الشيء ذاته (مارين) |
Marren, that's not possible. | Open Subtitles | (مارين ) هذا مستحيل |
Hell no. Marren's good people. | Open Subtitles | طبعاً لا ، (مارين) شخصٌ طيب |
How is it working for Marren? | Open Subtitles | كيف هو العمل لدى (مارين)؟ |
It's all the pending litigation against Marren. | Open Subtitles | كلها دعوات معلقة ضد (مارين) |
- You clearly don't know Marren. | Open Subtitles | -انت حقاً لا تعرف (مارين ) |
Pax would have seen Marren leave. | Open Subtitles | (باكس) رأى (مارين) تغادر |