"marriage certificate" - Translation from English to Arabic

    • شهادة الزواج
        
    • شهادة زواج
        
    • عقد الزواج
        
    • عقد زواج
        
    • زواجهما
        
    • شهادة زواجي
        
    • وثيقة زواج
        
    • وثيقة الزواج
        
    This choice shall be recorded in the marriage certificate or the public instrument of marriage and added as an annotation in the birth certificate. UN ويسجل هذا الخيار في شهادة الزواج أو الصك العام للزواج، كما يضاف إلى شهادة الميلاد كحاشية.
    In the case of married women, only a marriage certificate is required by the Immigration Department before a passport is issued and NOT a husband's consent. UN وفي حالة المرأة المتزوجة، لن تطلب إدارة الهجرة قبل إصدار جواز السفر سوى شهادة الزواج وليس موافقة الزوج.
    forged or unlawfully altered birth certificate, marriage certificate or other document purporting to establish status or identity; UN ' 2` أو شهادة ميلاد أو شهادة زواج مزورة أو معدلة بشكل غير قانوني، أو وثيقة أخرى يُقصد بها إيجاد وضع أو هوية؛
    After the marriage is recorded, the spouses are issued a marriage certificate. UN وبعد أن يسجل الزواج يتم إصدار شهادة زواج للعروسين.
    If she bears her husband's name, however, she must produce her marriage certificate when applying for a passport. UN ومع هذا، فإنه يتعين عليها، في حالة حملها لاسم زوجها، أن تبرز عقد الزواج لدى إعداد جواز السفر.
    Thus, there are many couples living together for from two to three years without a marriage certificate. UN ومن ثم، هناك كثير من اﻷزواج يقيمون معا لسنتين أو ثلاث سنوات بدون عقد زواج.
    Upon completion of the entry, the Registrar issues a copy of the marriage certificate. UN وعند إتمام عقد الزواج، يصدر المسجل نسخة من شهادة الزواج.
    Divorces are also recorded in the marriage register and the relevant annotation is inserted in the margin of the marriage certificate and each birth certificate. UN وتسجل حالات الطلاق في سجل الزيجات وتذكر على هامش شهادة الزواج وشهادة ميلاد كل من الزوجين.
    She is however, required to provide appropriate documentary evidence i.e., marriage certificate (s) or Divorce Judgments(s) along with her Birth Certificate. UN غير أنها مطالبة بتوفير الأدلة الوثائقية اللازمة، مثلا: شهادة الزواج أو حكم الطلاق أو شهادة الميلاد.
    If applicant is a former female citizen of Malta who is/was married, a copy of the marriage certificate will also be required. UN إذا كانت مقدمة الطلب مواطنة مالطية سابقة متزوجة حاليا أو كانت متزوجة سابقا، يطلب منها أيضا تقديم صورة من شهادة الزواج.
    Accordingly, the marriage certificate supplied by the authors was not genuine. UN وبناء عليه، فإن شهادة الزواج التي قدمها صاحبا البلاغ كانت مزورة.
    Another example is that the marriage certificate does not require the name of the Mother of either spouse, but it does require the names of their fathers. UN ومن الأمثلة الأخرى أن شهادة الزواج لا تتطلب اسم أم أي من الزوجين، ولكنها تتطلب اسمي أبويهما.
    Having received a notification of a religious marriage, the registration office makes a record of the marriage and issues a marriage certificate. UN وبعد أن يستلم مكتب التسجيل الإشعار بالزواج الديني، يسجل الزواج في السجل المدني ويصدر شهادة زواج.
    A woman who had married in Malta did not need to produce a marriage certificate when applying for a passport. UN ولا تحتاج المرأة التي تتزوج في مالطة إلى تقديم شهادة زواج عند طلب الحصول على جواز سفر.
    Upon presentation of a marriage certificate, foreigners pay fees payable by Maltese nationals. UN وإذا قدّم الأجانب شهادة زواج يدفعون الرسوم بالقيمة التي يدفعها المواطنون المالطيون.
    Wives are like whores with a marriage certificate. Open Subtitles نع شهادة زواج روبرت ليس هنا , هو لم يكن هنا منذ دهور
    like a marriage certificate, as proof you're telling the truth and that you're not a fraud, nor deranged. Open Subtitles مثل شهادة زواج كبرهان علي أنك تقولين الحقيقة ولستِ محتالة
    The Code establishes the State registration of marriage confirmed by the issuance of a marriage certificate, the standard format of which is approved by the Cabinet of Ministers. UN ويُقر القانون بأن تسجيل الزواج لدى الدولة يتأكد من خلال إصدار شهادة زواج وهي الشكل الموحد الذي تم إقراره بواسطة مجلس الوزراء.
    The marriage certificate must be signed by the registrar, the bride and groom, their fathers and the other chief witnesses. UN ويجب أن يحمل عقد الزواج توقيع موظف الحالة المدنية والزوجين وأبويهما وشهود رئيسيين.
    We got a marriage certificate for this military housing, Open Subtitles حصلنا على عقد زواج لأجل هذا السكنْ العسكري،
    The decree of divorce is issued by a court, and the fact of the divorce is supposed to be entered on the birth certificate of each of the former spouses, and also on their marriage certificate. UN والطلاق يصدر من قبل المحكمة، ويتم تدوينه على هامش شهادة ميلاد كل من الزوجين المطلقين، وكذلك على هامش وثيقة زواجهما.
    Why should I give you my marriage certificate, allowing I have one? Open Subtitles لماذا يجب أن أعطيك شهادة زواجي والتي عندي منها واحدة؟
    Get yourself a marriage certificate as soon as we arrive. Open Subtitles إحصلي لنفسك على وثيقة زواج بمجرد وصولنا إلى اليابسة
    And the marriage certificate will be our blank cheque. Open Subtitles و وثيقة الزواج ستكون . بِمثابة دفتر شيكات لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more