"married her" - Translation from English to Arabic

    • تزوجها
        
    • تزوّجتها
        
    • أتزوجها
        
    • تتزوجها
        
    • زواجي منها
        
    • يتزوجها
        
    • تزوج بها
        
    • تزوجت بها
        
    • تزوجتها
        
    • وتزوجها
        
    • تَزوّجتُها
        
    • تَزوّجَها
        
    • الزواج منها
        
    • تزوّجتُها
        
    • متزوج بها
        
    Meet her on Friday, married her on Sunday, shipped out on Monday. Open Subtitles التقي بها يوم الجمعة، تزوجها يوم الاحد شحنها من يوم الاثنين.
    It was found that her new husband had married her to abuse her daughters. UN وقد اكتشف أن زوجها الجديد قد تزوجها كي يعتدي على ابنتيها.
    He'd never admit it, but he regrets the day he married her. Open Subtitles لن يعترف بذلك,ولكنه كره اليوم الذي تزوجها فيه
    Mind you, she is absolutely nuts, but you married her, so you must know, right? Open Subtitles إنها معتوهة جدا لكنّك تزوّجتها لذا يجب أن تعرف، صحيح؟
    Before I married her, however... she confessed to a certain... practicality. Open Subtitles قبل أن أتزوجها,على أي حال لقد اعترفت بـ ممارسة معينة
    ♪ At last ♪ Do you think you would have married her, Open Subtitles ورقصتهم الأولى كزوج وزوجة هل تعتقد أنك قد تتزوجها
    She told him a new story every night for 1001 nights till finally, the king married her, which really says a lot about the power of a good storyteller. Open Subtitles أخبرته قصة مختلفة كل يوم لمدة 1001 ليلة حتى تزوجها أخيراً وهذا يقول الكثير عن قوة سرد القصص الجيدة
    I think after she told all those stories, the king married her. Open Subtitles اعتقد انة بعد ما اخبرتة بهذة القصص الملك تزوجها
    The guy married her knowing she was having another guy's baby. Open Subtitles أقصد أن الرجل تزوجها رغم أنه يعرف أنها ستنجب طفل رجل آخر
    She married him on a rebound from the doctor and I'll bet he married her for her money and connections. Open Subtitles تزوجت منه لتنتقم من الدكتور وهو تزوجها ليستفيد من مالها ونفوذها
    He married her for her money, you see. She thought it was for love. Open Subtitles لقد تزوجها من أجل المال, أترين وهي اعتقدت أنه فعل من أجل الحب
    Dude, you married her, junk and all. Open Subtitles يا صاح، إنك تزوّجتها بعُجَرها وبُجَرها.
    I widowed her the day I married her. Open Subtitles ترمّلتها اليوم تزوّجتها.
    I tried to remember all the reasons I married her. Open Subtitles حاولت تذكر كل الأسباب التي جعلتني أتزوجها
    You know you should have married her years ago. Open Subtitles انت تعلم انك كان يجب ان تتزوجها منذ اعوام
    That's probably one of the reasons I married her. Open Subtitles الأرجح أن ذلك أحد أسباب زواجي منها
    Or maybe he found out and, you know, needed to pretend'cause he didn't want her to think that he married her for money. Open Subtitles ...أو أنه عرف بالأمر، وكما تعلمين أدعي بعدم المعرفة الأمر ليجعلها تعتقد بأنه لم يتزوجها لمالها
    And she had her own money, which is probably why this man married her. Open Subtitles وحصلت على مالها الخاص ولهذا السبب تزوج بها ذاك الرجل
    You married her in'84 in Paris. Open Subtitles "تزوجت بها عام 1984 في "باريس
    A year later, I married her, adopted smiley over here. Open Subtitles وبعد عام من تلك الحادثة تزوجتها وتبنيت ذلك المبتسم.
    An Egyptian man, who acted as recruitment agent, married her so that she could obtain an entry visa for Egypt. UN وتزوجها رجل مصري يدير مكتب التوظيف لكي تتمكن من الحصول على تأشيرة دخول مصر.
    That's why I married her. Open Subtitles لِهذا تَزوّجتُها.
    IF HE LOVED HIS WIFE WHEN HE married her. Open Subtitles إذا كان أحبَّ زوجتَه عندما تَزوّجَها
    Should've married her when I had a chance. And throwed your life away. Open Subtitles كان عليّ الزواج منها - وأن تؤدي بحياتك -
    - That's why I married her. Open Subtitles أجل - لهذا تزوّجتُها -
    You have to maybe, you married her. You chose that. Open Subtitles انت من ينبغي عليه ذلك ، انت متزوج بها ، وانت اخترت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more