"mates" - Translation from English to Arabic

    • أصدقاء
        
    • الاصحاب
        
    • توأم
        
    • زملاء
        
    • زملائه
        
    • رفقاء
        
    • أصحاب
        
    • شركاء
        
    • رفاقك
        
    • صديقين
        
    • الأصحاب
        
    • رفاقي
        
    • توائم
        
    • اصحاب
        
    • رفاقه
        
    I know we'll never be soul mates, but we're friends. Open Subtitles ،أعرف أننا لن نكون توأم أرواح قط .لكننا أصدقاء
    Never thought I'd be mates with a Kraut in all this. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأكون الاصحاب مع كراوت في كل هذا.
    I think "soul mates" is a concept Hollywood invented Open Subtitles اعتقد ان مصطلح زملاء الروح هو اختراع سينمائى
    Yeah, he said it was a joke, but his dorm mates didn't think it was very funny, though. Open Subtitles نعم، وقال انه كان مزحة، ولكن زملائه في المسكن لم يعتقدوا أنه كان مضحك جدا، لذلك
    Crack addicts' cell block mates also reject them out of fear that the addicts will rob them, as well as because of the state of euphoria that they sometimes display. UN وينبذ رفقاء العنبر أيضاً مدمن الكوكايين الحصَوي خوفاً من أن يسرقهم وبسبب حالة الانتشاء التي تصيبه أحياناً.
    They're not my mates. It was some idiot in here Open Subtitles أنهم ليسوا بأصحابي, بل أصحاب شخصاً غبياً هنا
    The bright tentacle tips may be for attracting mates or dazzling predators. Open Subtitles قد تكون أطراف المجسات البراقة لاجتذاب شركاء التزاوج أو تشتيت الضواري
    But we were makin'money. Hey, what's up, mates? Open Subtitles لكننا كنا نكون الفلوس ما الأمر يا أصدقاء
    It's why we're mates in the first place. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا أصدقاء .في المقام الأول
    Every man at that party was one of your mates. Open Subtitles وكان كل رجل في ذلك طرف واحد من الاصحاب.
    Well, you can tell your mates, can't you? Open Subtitles كذلك, يمكن أن أقول لكم الاصحاب الخاص بك, لا يمكن لك؟
    You know, I hate it when couples say they're soul mates. Open Subtitles اتعرف , انا اكرة عندما يقول زوجين انهما توأم روح
    Well, besides the fact that you two are obviously soul mates. Open Subtitles حسنٌ , بجانب الحقيقة .أنكما من الواضح أنكما توأم روحي
    Look, those lads that were found dead in that flat, did they have any other mates? Open Subtitles هؤلاء من وجدو موتى في الشقة هل لديهم زملاء آخرون ؟
    I think we're gonna be best mates. Shhh. Where'd you put him? Open Subtitles أعتقد أننا سوف نكون أفضل زملاء أين وضعته؟
    Come out from behind your mates and tell me again. Open Subtitles لماذا لا تخرج من وراء زملائه وأخبرني مرة أخرى.
    He still believes in true love and magic and... soul mates. Open Subtitles هو يؤمن .بوجدالحبالحقيقيوالسحر و. رفقاء الروح
    One of my brother's uni mates is down from Glasgow, so we've got a full team. Open Subtitles أحد أخوتي في يوني سقط أصحاب من غلاسكو لذلك لدينا فريق كامل
    By taking risks, men are signalling that they're likely to be good providers and therefore better mates. Open Subtitles بأتخاذهم للمجازفه, الرجال يلمحون انهم صيادون جيدون ولهذا فهم شركاء افضل
    I bet they were all so impressed, weren't they, hmm, your new mates, positively taken by your boldness, your cunning wit, and your steely resolve, and you just assumed that I would be Open Subtitles أوقن أنّهم أجميعن انبهروا جدًّا أليس كذلك، رفاقك الجدد؟ اُفتتنوا ببسالتك وذكائك الدهيّ وعزمك الفولاذيّ.
    And I convinced myself that it was okay, that we were soul mates. Open Subtitles واقنعت نفسي انه امر لا بأس به ان نكون صديقين
    Homework should be climbing trees, building forts and playing with mates. Open Subtitles الواجب يجب أن يتسلق الأشجار، يبني قلاعاً ويلعب مع الأصحاب
    Leave me behind, just like my battalion mates during Desert Storm after I deserted, briefly joined the Iraqi army, then asked if I could come back. Open Subtitles مثل رفاقي في السؤية في عاصفة الصحراء بعد ان دمرت الجيش العراقي ,وسألت اذا كنت استطيع العوده
    How often do you get to reunite soul mates? Open Subtitles كم مرة تحصل على فرصة جمع توائم الروح لبعضهم
    We weren't in love, we weren't soul mates, but, you know, we fit together for a while. Open Subtitles نحن لم نكن واقعين في الحب نحن لم نكن اصحاب روحيا لكن، كما تعلم، لقد تناسبنا معا لفترة
    Grabbed the only mates he had and bingo, instant costume party. Open Subtitles فأحضر رفاقه الوحيدين وأقام حفلًا تنكريًّا فوريًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more