"matter under review" - Translation from English to Arabic

    • المسألة قيد الاستعراض
        
    • المسألة قيد النظر
        
    • المسألة قيد نظره
        
    • الموضوع قيد الاستعراض
        
    • المسألة قيد الإستعراض
        
    The Commission also decided to keep the matter under review. UN وقررت اللجنة أيضا أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض.
    The Board will continue to keep this matter under review. UN وسوف يستمر المجلس في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
    The Board will continue to keep this matter under review. UN وسوف يستمر المجلس في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
    The Committee decided to keep the matter under review. UN وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر.
    174. The Board will keep this matter under review. UN 174 - وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره.
    Accordingly, it urges the Administration to keep this matter under review. UN وعليه، فإنه حث الإدارة على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
    The Board will continue in its future audits of warehouses to keep the matter under review. UN وسيواصل المجلس، في عمليات مراجعته لحسابات الموجودات في المستقبل، إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض.
    Portugal accepts this recommendation, has implemented it, and will keep the matter under review. UN تقبل البرتغال هذه التوصية وقد نفذتها وستبقي هذه المسألة قيد الاستعراض.
    We will keep the matter under review, in order to increase the consolidation of our current efforts. UN وسنبقي هذه المسألة قيد الاستعراض من أجل زيادة تعزيز جهودنا الحالية.
    Portugal accepts the recommendation and will keep the matter under review. UN تقبل البرتغال هذه التوصية، وستبقي هذه المسألة قيد الاستعراض.
    The Board will keep the matter under review in the current audit cycle. UN وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض خلال الدورة الحالية لمراجعة الحسابات.
    The Board will keep this matter under review in the current audit cycle. UN وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض خلال الدورة الحالية لمراجعة الحسابات.
    The Tribunal decided to keep this matter under review. UN وقررت المحكمة إبقاء تلك المسألة قيد الاستعراض.
    16. The Board will keep this matter under review. UN 16 - سيُبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    22. The Board will keep this matter under review. UN 22 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    28. The Board will keep this matter under review. UN 28 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    52. The Board will keep the matter under review. UN 52 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    64. The Board will keep this matter under review. UN 64 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض.
    The Committee decided to keep the matter under review. UN وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر.
    The Board is therefore keeping this matter under review. UN ولذلك، فإن المجلس يبقي هذه المسألة قيد النظر.
    The Board has included comments, where appropriate, and will keep the matter under review. UN وقد أدرج المجلس تعليقات، بحسب الاقتضاء، وسيُبقي المسألة قيد نظره.
    21. The Board will keep this matter under review. UN 21 - سيستبقي المجلس هذا الموضوع قيد الاستعراض.
    The Board will keep this matter under review. UN وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الإستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more