"matters arising from the" - Translation from English to Arabic

    • المسائل الناشئة عن
        
    • المسائل المنبثقة عن
        
    • المسائل المترتبة على
        
    • مسائل تنشأ عن
        
    matters arising from the UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT UN المسائل الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة
    matters arising from the work of the subsidiary bodies requiring decision by, or meriting the attention of, the Commission UN المسائل الناشئة عن أعمال الهيئات الفرعية والتي تتطلب من اللجنة اتخاذ مقررات بشأنها أو التي تستحق اهتمامها
    The Working Group, which agreed with the report's findings, made a number of recommendations to the Statistical Commission and reached a number of decisions on matters arising from the report. UN وقدم الفريق العامل، الذي أعرب عن موافقته على النتائج التي توصل اليها التقرير، عددا من التوصيات الى اللجنة اﻹحصائية وتوصل الى عدد من القرارات بشأن المسائل الناشئة عن التقرير.
    8. matters arising from the United Nations General Assembly: UN ٨- المسائل الناشئة عن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة:
    (b) Consideration of matters arising from the information provided by the High Contracting Parties according to paragraph 5 of this Decision UN النظر في المسائل الناشئة عن المعلومات المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 5 من هذا المقرر
    VI. matters arising from the 1994 REPORT OF THE WORKING GROUP UN سادسا - المسائل الناشئة عن تقرير الفريق العامل لعام ٤٩٩١
    G. matters arising from the United Nations Conference on Environment and Development in the field UN زاي - المسائل الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ميدان الموارد المائية
    III. matters arising from the imminent entry into force of the Convention: UN ثالثا - المسائل الناشئة عن قرب دخول الاتفاقية حيز النفاذ
    7. matters arising from the United Nations Conference on Environment and Development in the field of water resources. UN ٧ - المسائل الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في ميدان الموارد المائية.
    B. matters arising from the entry into force of the UN المسائل الناشئة عن بدء نفاذ الاتفاقية
    B. matters arising from the entry into force UN باء - المسائل الناشئة عن بدء نفاذ الاتفاقية
    C. matters arising from the national annual reports UN جيم- المسائل الناشئة عن التقارير السنوية الوطنية
    B. matters arising from the national annual reports UN باء- المسائل الناشئة عن التقارير السنوية الوطنية
    D. matters arising from the national annual reports UN دال - المسائل الناشئة عن التقارير السنوية الوطنية
    D. matters arising from the national annual reports UN دال - المسائل الناشئة عن التقارير السنوية الوطنية
    Consideration of matters arising from the information provided by the High Contracting Parties according to paragraph 5 of this Decision; UN (ب) النظر في المسائل الناشئة عن المعلومات المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 5 من هذا المقرر؛
    B. matters arising from the thirty-first session of the Subcommittee UN باء - المسائل الناشئة عن الدورة الحادية والثلاثين للجنة الفرعية
    3. matters arising from the thirty-first session of the Subcommittee. UN ٣ - المسائل الناشئة عن الدورة الحادية والثلاثين للجنة الفرعية.
    matters arising from the resolutions and the conventions; UN ثالثا - المسائل الناشئة عن القرارات والاتفاقيات:
    In section II below, the Advisory Committee addresses matters arising from the reports of the Secretary-General on peacekeeping operations, including, where relevant, reference to recommendations or observations of the Board of Auditors. UN وفي الفرع الثاني أدناه، تتناول اللجنة الاستشارية المسائل المنبثقة عن تقارير الأمين العام بشأن عمليات حفظ السلام، بما في ذلك، عند سريانه، إشارة إلى التوصيات والملاحظات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات.
    II. matters arising from the thirtieth session of the Subcommittee UN ثانيا - المسائل المترتبة على الدورة الثلاثين للجنة الفرعية
    The Council may bring to the attention of other organs of the United Nations, their subsidiary organs and specialized agencies matters arising from the reports which may assist them in deciding, each within its field of competence, on the advisability of international measures likely to contribute to the effective progressive implementation of rights. UN وللمجلس استرعاء نظر هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى وهيئاتها الفرعية والوكالات المتخصصة الى أية مسائل تنشأ عن هذه التقارير ويمكن أن تساعد تلك اﻷجهزة، كل في مجال اختصاصه، في تكوين رأي حول ملاءمة اتخاذ تدابير دولية تساعد على التنفيذ التدريجي الفعال للحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more