"matters brought" - Translation from English to Arabic

    • المسائل التي يوجه
        
    • المسائل التي وجه
        
    • المسائل التي عُرضت
        
    • مسائل يسترعى
        
    • مسائل يوجه
        
    • المسائل التي وجﱢه
        
    • بالمسائل التي عرضت
        
    • المسائل التي تُعرَض
        
    • المسائل التي يسترعى
        
    • بمسائل وجه
        
    • الأمور المحالة
        
    • الأمور التي تعرض
        
    • المسائل التي تعرض
        
    • المسائل التي يوجّه
        
    • المسائل التي يوجﱠه
        
    Page Matters brought to the attention of the Economic and Social Council UN المسائل التي يوجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها
    Matters brought to the attention of the Economic and Social Council UN المسائل التي يوجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها
    B. Matters brought to the attention of the Council UN باء - المسائل التي وجه انتباه المجلس إليها
    B. Matters brought to the attention of the Council UN باء - المسائل التي وجه اهتمام المجلس إليها
    Matters brought to the attention of the Security Council but not discussed at meetings of the Council during the period covered UN المسائل التي عُرضت على مجلس الأمن ولم تناقش في جلسات المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    I. Matters brought to the attention of States parties UN الأول - مسائل يسترعى انتباه الدول الأطراف إليها
    B. Matters brought to the attention of the Council .. 6 - 52 18 UN مسائل يوجه اليها انتباه المجلس
    Matters brought to the attention of the Economic and Social Council UN المسائل التي يوجه إليها انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Matters brought to the attention of the Economic and Social Council UN المسائل التي يوجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها
    II. Matters brought to the attention of the Council UN ثانيا - المسائل التي يوجه إليها انتباه المجلس
    B. Matters brought to the attention of the Council UN باء - المسائل التي يوجه إليها انتباه المجلس
    I. Matters brought to the attention of States parties UN المسائل التي وجه إليها انتباه الدول اﻷطراف
    I. Matters brought to the attention of States parties UN المسائل التي وجه إليها انتباه الدول اﻷطراف
    Matters brought to the attention of the Security Council but not discussed at meetings of the Council during the period covered UN المسائل التي وجه إليها انتباه مجلس اﻷمن ولكن لم تناقش في اجتماعات المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Matters brought to the attention of the Security Council but not discussed at meetings of the Council during the period covered UN المسائل التي عُرضت على مجلس الأمن ولم تناقش في جلسات المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Matters brought to the attention of the Security Council but not discussed at meetings of the Council during the period covered UN المسائل التي عُرضت على مجلس الأمن ولكن لم تناقش في جلسات المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    I. Matters brought to the attention of States parties UN الأول - مسائل يسترعى انتباه الدول الأطراف إليها
    B. Matters brought to the attention of the Council .. 2 5 UN مسائل يوجه انتباه المجلس إليها
    II. Matters brought to the attention of the Council UN ثانيا - المسائل التي وجﱢه انتباه المجلس إليها
    Part IV lists communications on Matters brought to the attention of the Security Council but not discussed at formal meetings of the Council during the period covered. UN الجزء الرابع: ويتضمن سردا للرسائل المتعلقة بالمسائل التي عرضت على مجلس اﻷمن ولم يناقشها في جلسة رسمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In another case, the matter was heard by a court of auditors, which had no administrative capacity to intervene in a given case, but a mandate to review or consider corruption and other Matters brought to its attention, and could issue disciplinary, financial, and criminal penalties. UN وفي حالة أخرى يقضي القانون بأن ينظر ديوان محاسبة في الأمر، وليس لهذا الديوان صفة إدارية للتدخل في أي قضية من القضايا، ولكنه مكلَّف باستعراض أو دراسة جوانب الفساد القائمة وسائر المسائل التي تُعرَض عليه، ويمكنه أن يوقّع عقوبات تأديبية ومالية وجنائية.
    B. Matters brought to the attention of the Council UN باء - المسائل التي يسترعى إليها نظر المجلس
    Part IV lists communications on Matters brought to the attention of the Security Council but not discussed at formal meetings of the Council during the period covered. UN الجزء الرابع: يورد الرسائل المتعلقة بمسائل وجه انتباه مجلس اﻷمن إليها ولكنها لم تبحث في جلسات رسمية للمجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    For their part, the programme managers need to have the skill sets to assess the seriousness and implications of the investigative Matters brought to their attention so that they can decide whether to have their local staff handle the matter or to refer it to professional investigative units within their offices. UN ولا بد لمديري البرامج، من جانبهم، أن تكون لديهم مجموعات من المهارات اللازمة لتقييم خطورة وآثار الأمور المحالة إليهم والمطلوب التحقيق فيها، حتى يتمكنوا من تقرير ما إذا كان ينبغي تكليف موظفيهم المحليين بمعالجة الأمر أو إحالته إلى وحدات التحقيق الفنية في مكاتبهم.
    Mr. Murillo de la Rocha (Bolivia) (interpretation from Spanish): It is truly imperative for me to comment on the statement just made by the delegation of Chile, because we believe that all Matters brought before and debated in the Assembly should be subject to great historical accuracy. UN السيد موريلو دي لاروشا )بوليفيا( )ترجمة شفوية عن الإسبانية(: يتحتم عليﱠ حقا أن أعقب علي البيان الذي أدلى به وفد شيلي، لأننا نعتقد أن جميع الأمور التي تعرض على الجمعية العامة وتناقش فيها ينبغي أن تكون موضع دقة تاريخية كبيرة.
    The Matters brought to the attention of the Special Adviser include appointments and promotions under the special measures for women; transfers between duty stations for family reasons; and harassment in the workplace. UN وتشمل المسائل التي تعرض على المستشارة الخاصة التعيينات والترقيات بموجب تدابير خاصة بالمرأة، والتنقلات بين مراكز العمل ﻷسباب أسرية، والمضايقات التي يتعرضن لها في مكان العمل.
    Matters brought to the attention of the Economic and Social Council UN المسائل التي يوجّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها
    C. Matters brought to the attention of the Council UN جيم - المسائل التي يوجﱠه اهتمام المجلس إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more