"matters now" - Translation from English to Arabic

    • يهم الآن
        
    • المهم الآن
        
    • يهمّ الآن
        
    • يهم الان
        
    • يَهْمُّ الآن
        
    • مهمّ الآن
        
    • يهمنا الآن
        
    • أهمية الآن
        
    • المهمّ الآن
        
    • المهم الان
        
    • تهم الآن
        
    • مايهم الآن
        
    • مهم الان
        
    • يهم الأن
        
    We're getting out in that delivery. That's what matters now. Open Subtitles ‫سنخرج في تلك الشحنة, هذا هو ما يهم الآن.
    But none ofthat matters now, Henry. Do you know why? Open Subtitles ولكن لا شيء يهم الآن يا هنري، أتعلم لماذا؟
    The only thing that matters now... is fighting the war that's in front of you. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يهم الآن هو خوض الحرب التي أمامك
    And whether or not this administration is trading on my popularity is not what matters now. Open Subtitles وسواءً تاجرت هذه الإدارة أم لا شعبيتي , فهذا ليس المهم الآن
    What matters now is that our star has begun to implode. Open Subtitles ما يهمّ الآن هو أنّ شمسنا بدأتِ الآن بالإنفجار.
    All that matters now is keeping the stone away from him. Open Subtitles هذا لا يهم الان المهم ان نبعد الحجر عنه
    All that matters now, all that's ever mattered, is that we're together. Open Subtitles كل ما يهم الآن كل ما يهم دائمًا هو أننا معًا لذا..
    Doesn't do our case any good, either, not that it matters now. Open Subtitles وهذا ليس بالشيء الجيد لقضيتنا ليس كأن الأمر يهم الآن
    Oh, none of that matters now. We'll sort it out. Open Subtitles لا شيء من هذا يهم الآن سوف نقوم بتسوية الأمر
    All that matters now is that the city is safe once again thanks to the four of you. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو أن المدينة آمنة مرة أخرى بفضل أربعة منكم.
    Booth and herold are captured. That's all that matters now. Open Subtitles قم القبض على بوث و هارلود هذا هو كل ما يهم الآن
    But none of it matters now because you've shown me that I was wrong. Open Subtitles لكن لا شيء يهم الآن لأنك جعلتيني أرى أنني كنت على خطأ.
    Because all that matters now is who has a relationship with that client. Open Subtitles لأن كل ما يهم الآن هو من يملك علاقة مع ذاك العميل.
    What matters now is that you don't lose yours. Open Subtitles ما يهم الآن أن لا تفقدي صوابك أنت.
    Molly, what matters now is getting you and the kids back to the U.S. Open Subtitles مولي، ما يهم الآن هو أن ترجعي أنتِ والأولاد للولايات المتحدة
    I don't think anything before today matters now, does it? Open Subtitles لا أظن أن أي شيء حدث قبل اليوم يهم الآن ، أليس كذلك؟
    The truth doesn't matter anymore. What matters now is keeping you out of jail. Open Subtitles الحقيّقة لا تعني شيء بعد الآن المهم الآن أن أبعدك عن السجن
    What matters now is that our words be followed by action and that they have concrete results for the millions of men, women and children living in poverty. UN وما يهمّ الآن هو أن تُلحق أقوالنا بالأفعال، وأن تترك نتائج ملموسة لملايين الرجال والنساء والأطفال الذين يعيشون في الفقر.
    All that matters now is that the truth is exposed. Open Subtitles كُلّ ذلك يَهْمُّ الآن التي الحقيقة مكشوفةُ.
    Yeah, well, right now I don't care. None of that matters now. Open Subtitles لا أبالي الآن لا شيء مِنْ هذا مهمّ الآن
    What matters now is to finding some clue to locate Edison. Open Subtitles ما يهمنا الآن هو ان نجد دليلا على مكان اديسون
    Not that it matters now, because he will never be able to look at me in the same way again. Open Subtitles هذا ليس ذو أهمية الآن لأنه لن يكون قادراً على النظر إلي بنفس الصورة
    What matters now is that you're holding a man's heart in your hand. Open Subtitles المهمّ الآن هو أنّكِ تحملين قلب رجل في يدك
    Well, all that matters now is that he turned himself in, and we're done. Open Subtitles كل المهم الان بانه قد سلم نفسه وقد انتهينا
    Well, the only truth that matters now is these guys want to hurt you. Open Subtitles حسناً ، الحقيقة الوحيدة التي تهم الآن أن هؤلاء الرجال يريدون آذيتك
    All that matters now is that I'm drunk and happy and I want you to be here drunk and happy with me. Open Subtitles كل مايهم الآن أنني ثملة وسعيدة وأريدك أن تكون هنا ثملا وسعيدا معي.
    But none of that matters now, because without my spirit guide, Open Subtitles لاكن لاشيء منهم مهم الان لانه بدون قائدي الروحاني سوف اكون عالقاً هنا الى الابد
    Nothing that happened before that day, none of it matters now. Open Subtitles لم يحصل شيئ قبل ذلك اليوم لا شيئ من ذلك يهم الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more