"may help" - Translation from English to Arabic

    • قد يساعد
        
    • قد تساعد
        
    • وقد تساعد
        
    • وقد يساعد
        
    • يمكن أن تساعد
        
    • يمكن أن يساعد
        
    • ويمكن أن تساعد
        
    • ربما يساعد
        
    • ربما تساعد
        
    • ويمكن أن يساعد
        
    • فقد تساعد
        
    • من المساعدة على
        
    • شأنه أن يساعد
        
    • أن يساعد في
        
    • قد يساعدك
        
    Visits by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and members of the Fifth Committee may help promote understanding. UN ومما قد يساعد على تعزيز التفاهم تنظيم زيارات تقوم بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وأعضاء اللجنة الخامسة.
    The recently implemented roster system may help in this regard, but it is too early to tell. UN ونظام قائمة المرشحين المقبولين الذي نفّذ مؤخرا قد يساعد في هذا الصدد، ولكن من السابق لأوانه الحكم على ذلك.
    For developing countries, special and differential treatment may help achieve a proper balance between costs and benefits. UN وبالنسبة للبلدان النامية، قد تساعد المعاملة الخاصة والتفضيلية في تحقيق التوازن السليم بين التكاليف والفوائد.
    It is believed that in addition to better education quality, school retention programmes may help to reduce drop-out rates. UN والمعتقد أن برامج استبقاء التلاميذ بالمدارس قد تساعد على تخفيض معدلات التسرب، باﻹضافة إلى تحسين مستوى التعليم.
    Some factual examples may help to illustrate the situation. UN وقد تساعد بعض اﻷمثلة الواقعية على توضيح الحالة.
    A victim-focused approach to climate change and human rights may help the international community to come together to address the issue. UN وقد يساعد نهج يركز على الضحية إزاء تغير المناخ وحقوق الإنسان المجتمع الدولي على الاتفاق على معالجة هذه القضية.
    One measure that may help advance the Convention's implementation and effective use would be the development of a review mechanism. UN ومن بين الإجراءات التي يمكن أن تساعد على إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقية وتوظيفها على نحو فعال، إنشاء آلية استعراض.
    Some deterministic effects have characteristics that distinguish them from similar effects due to other causes, which may help to identify the affected individuals. UN وبعض اﻵثار القطعية لها خصائص تميزها عن آثار مماثلة ناتجة عن أسباب أخري، مما يمكن أن يساعد على تحديد اﻷفراد المتضررين.
    I believe that forum may help infuse the political will necessary to take forward the disarmament and non-proliferation agenda. UN وأعتقد أن ذلك المنتدى قد يساعد في توفير الإرادة السياسية للمضي قدما في برنامج نزع السلاح وعدم الانتشار.
    High biodiversity in these areas may help to contain the problem. UN فالتنوع البيولوجي الكبير في هذه المناطق قد يساعد على احتواء المشكلة.
    Setting up some conditions for assistance in this regard may help the Government to think of alternative and creative ways of tackling the situation. UN وإقامة بعض الظروف اللازمة لتقديم المساعدة في هذا الصدد قد يساعد الحكومة على أن تفكر في طرق بديلة وخلاقة لمعالجة الحالة.
    On the other hand, a separate coordination system may help to focus attention on children with disabilities. UN ومن جهة أخرى، قد يساعد نظام تنسيق منفصل على تركيز العناية على الطفل المعوق.
    At times, public interest or class action lawsuits may help ensure that an entire class of migrant women obtain their rights. UN وفي بعض الأحيان، قد تساعد المصلحة العامة أو الدعاوى الجماعية على ضمان حصول طبقة كاملة من المهاجرات على حقوقهن.
    Addressing the legitimate security concerns of States may help in creating an environment conducive to achieving global disarmament and non-proliferation objectives. UN ومعالجة الشواغل الأمنية المشروعة للدول قد تساعد في إيجاد بيئة تفضي إلى تحقيق هدفي نزع السلاح وعدم الانتشار العالميين.
    While it is true that certain appropriate and feasible transparency and confidence-building measures in outer space may help to safeguard outer space security, they nevertheless cannot be a substitute for the role of the aforementioned legal instrument. UN ولئن كان صحيحا أن اتخاذ تدابير معينة ملائمة وممكنة للشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي قد تساعد في صون أمن الفضاء الخارجي، فإنها مع ذلك لن تشكل بديلا لدور الصك القانوني المذكور آنفا.
    The report also indicates that the results may help in modelling the transport pathways of plume derived material once the nodule mining gets under way. UN كما يشير التقرير إلى أن النتائج قد تساعد على وضع نموذج لمسارات نقل المواد المدفوعة بالعامود متى حدث تعدين العقيدات.
    The recommendations set out below may help to raise the level of attention given to this important issue in the future. UN وقد تساعد التوصيات الواردة أدناه على رفع مستوى الاهتمام بهذه المسألة المهمة في المستقبل.
    Other ways of disseminating information may help compensate for these limitations. UN وقد تساعد سبل أخرى لنشر المعلومات في تعويض نواحي القصور تلك.
    This may help to ensure that ratification by all States, including those that I have referred to, could be obtained. UN وقد يساعد ذلك على ضمان إمكانية قيام الدول كافة، بما فيها الدول التي أشَرتُ اليها، بالتصديق على المعاهدة.
    The deployment of an enterprise resource planning system may help in this regard. UN وقد يساعد تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة في هذا الصدد.
    I have issued a standing invitation to all Member States to make available to the United Nations information which may help forestall conflict. UN وقد وجهت دعوة دائمة الى جميع الدول اﻷعضاء لكي توفر لﻷمم المتحدة معلومات يمكن أن تساعد على الحيلولة دون نشوب الصراع.
    It may also serve as an example that may help similar development in other sea areas. UN وقد يغدو أيضاً نموذجا يمكن أن يساعد على انتهاج ضرب مماثل من التنمية في مناطق بحرية أخرى.
    The work under these Coordinators is progressing well and may help to provide clarity on the various inter-relationships. UN وقد قطعت الأعمال التي يضطلع بها هؤلاء المنسقون أشواطاً متقدمة ويمكن أن تساعد في توضيح العلاقات المترابطة المتعددة.
    A periodic reporting system may help to promote a deeper and more effective dialogue, with the participation of indigenous peoples. UN إذ أن نظام تقديم التقارير بصفة دورية ربما يساعد في تعزيز حوار أعمق وأكثر فعالية، بمشاركة الشعوب الأصلية.
    While not all reports are informative, and are not by themselves proof of implementation, the missing reports may help determine the level of commitment to the sanctions in the States concerned. UN وبينما لا توفر جميع التقارير معلومات، ولا تشكل بمفردها دليلا على التنفيذ، إلا أن التقارير التي لم تقدم ربما تساعد على تحديد مستوى الالتزام بالجزاءات في الدول المعنية.
    Peer group pressure in the private sector may help to reprimand those in the same sector who are involved with child exploitation. UN ويمكن أن يساعد الضغط الجماعي للنظراء في إطار القطاع الخاص على تأنيب المشاركين، من داخل القطاع نفسه، في استغلال اﻷطفال.
    Along with clear liability provisions, mandatory mine closure and monitoring plans may help limit this risk. UN وإلى جانب أحكام المسؤولية الواضحة، فقد تساعد خطط إغلاق المنجم والرصد على الحد من هذه المخاطر.
    The Office may help to direct funds towards priority areas if donors provide unearmarked contributions. UN وربما تمكن المكتب من المساعدة على توجيه الأموال صوب المجالات ذات الأولوية إذا قدم المانحون مساهمات غير مخصصة لأغراض معينة.
    This may help Africa to mitigate the growth impact of a possible decline in trade with, and capital inflows from, the euro area. UN وهذا من شأنه أن يساعد أفريقيا على التخفيف من شدّة تأثّر النمو من جرّاء الانخفاض المحتمل في التجارة مع منطقة اليورو وفي تدفّق رؤوس الأموال من هذه المنطقة.
    The use of the Peacebuilding Fund may help fill some gaps. UN ويمكن لاستعمال صندوق بناء السلام أن يساعد في ردم بعض الفجوات.
    It won't make it any easier, but may help you to understand. Open Subtitles لن تجعل الأمر سهلاً أبداً ولكن قد يساعدك هذا على الفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more