"may i ask" - Translation from English to Arabic

    • هل لي أن أسأل
        
    • وأرجو من
        
    • هل لي أن أسألك
        
    • هل يمكنني أن أسأل
        
    • هل لي أن اسأل
        
    • هل لي أن أطلب
        
    • وأرجو أن
        
    • واسمحوا لي أن أطلب
        
    • هل يمكنني السؤال
        
    • وألتمس
        
    • أيمكنني أن أسأل
        
    • هل لى أن أسأل
        
    • أرجو من
        
    • وأود أن أطلب
        
    • هل لي بالسؤال
        
    Oh, May I ask what amazing dish the maestro is preparing? Open Subtitles أوه، هل لي أن أسأل ما مذهلة طبق المايسترو تستعد؟
    May I ask how your eminence knew I was coming? Open Subtitles هل لي أن أسأل كيف عرفت سماحتي أنني قادم؟
    May... May I ask why you wanted this so urgently? Open Subtitles هل لي أن أسأل لماذا أردتي المعلومة بذلك الإلحاح؟
    May I ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. UN وأرجو من سعادتكم أن تتكرموا بالعمل على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I ask when you received your last intelligence briefing? Open Subtitles هل لي أن أسألك متى تلقيت اخر اخبار سرية؟
    Excuse me, but May I ask what he's doing here? Open Subtitles عفواً, ولكن هل لي أن أسأل ماذا يفعل هنا؟
    So firstly, May I ask did you like Mademoiselle Norma Restarick when she was here as a pupil? Open Subtitles في البداية هل لي أن أسأل هل أحببت الآنسة نورما ريستارك عندما كانت طالبة هنا ؟
    May I ask who you were addressing by that name? Open Subtitles هل لي أن أسأل من كنت تنادينه بهذا الإسم؟
    May I ask what do you read in the bathroom? Open Subtitles هل لي أن أسأل ماذا تقرأ وأنت في الحمّام؟
    May I ask whether any delegation wishes to take the floor? UN هل لي أن أسأل عما إذا كان ثمة أي وفد يرغب في أخذ الكلمة؟
    May I ask whether there are any comments? UN هل لي أن أسأل عما إذا كانت هناك أي ملاحظات؟
    May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. UN وأرجو من الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. UN وأرجو من الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    May I ask, does your ex see Ned at all? Open Subtitles هل لي أن أسألك أرأت صديقتك السابقة نيد ؟
    - And May I ask you, are you married, ma'am? Open Subtitles هل يمكنني أن أسأل, هل أنت متزوجة سيدتي ؟
    I don't mean to be rude, but May I ask a question Open Subtitles لا أعني أن أكون وقحًا ولكن هل لي أن اسأل سؤالًا؟
    May I ask representatives to write on the ballot papers the names of the States for which they wish to vote. UN هل لي أن أطلب إلى الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدول التي يرغبون في الإدلاء بصوتهم لها.
    May I ask for your kind assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN وأرجو أن أطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    [indistinct police radio chatter] [officer] May I ask what the two of you were doing out here so late? Open Subtitles هل يمكنني السؤال ماذا كنتما تفعلان هنا في هذا الوقت؟
    May I ask for your kind assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN وألتمس مساعدتكم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I ask, what was the name of that decapitated rebel? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل ما كان اسم المتمرد المقطوع الرأس ؟
    What, May I ask, is happening to my table? Open Subtitles ماذا، هل لى أن أسأل ماذا يحدُث لمنضدتى؟
    May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا علـــى بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    May I ask for your kind assistance in distributing the present letter as a document of the Security Council. UN وأود أن أطلب أن تتفضلوا بتقديم المساعدة اللازمة لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمـن.
    May I ask where these men are headed? Open Subtitles هل لي بالسؤال إلى اين يُقاد اولئك الرجال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more