Oh, May I ask what amazing dish the maestro is preparing? | Open Subtitles | أوه، هل لي أن أسأل ما مذهلة طبق المايسترو تستعد؟ |
May I ask how your eminence knew I was coming? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل كيف عرفت سماحتي أنني قادم؟ |
May... May I ask why you wanted this so urgently? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل لماذا أردتي المعلومة بذلك الإلحاح؟ |
May I ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. | UN | وأرجو من سعادتكم أن تتكرموا بالعمل على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask when you received your last intelligence briefing? | Open Subtitles | هل لي أن أسألك متى تلقيت اخر اخبار سرية؟ |
Excuse me, but May I ask what he's doing here? | Open Subtitles | عفواً, ولكن هل لي أن أسأل ماذا يفعل هنا؟ |
So firstly, May I ask did you like Mademoiselle Norma Restarick when she was here as a pupil? | Open Subtitles | في البداية هل لي أن أسأل هل أحببت الآنسة نورما ريستارك عندما كانت طالبة هنا ؟ |
May I ask who you were addressing by that name? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل من كنت تنادينه بهذا الإسم؟ |
May I ask what do you read in the bathroom? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل ماذا تقرأ وأنت في الحمّام؟ |
May I ask whether any delegation wishes to take the floor? | UN | هل لي أن أسأل عما إذا كان ثمة أي وفد يرغب في أخذ الكلمة؟ |
May I ask whether there are any comments? | UN | هل لي أن أسأل عما إذا كانت هناك أي ملاحظات؟ |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | وأرجو من الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | وأرجو من الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
May I ask, does your ex see Ned at all? | Open Subtitles | هل لي أن أسألك أرأت صديقتك السابقة نيد ؟ |
- And May I ask you, are you married, ma'am? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسأل, هل أنت متزوجة سيدتي ؟ |
I don't mean to be rude, but May I ask a question | Open Subtitles | لا أعني أن أكون وقحًا ولكن هل لي أن اسأل سؤالًا؟ |
May I ask representatives to write on the ballot papers the names of the States for which they wish to vote. | UN | هل لي أن أطلب إلى الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدول التي يرغبون في الإدلاء بصوتهم لها. |
May I ask for your kind assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وأرجو أن أطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | UN | واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
[indistinct police radio chatter] [officer] May I ask what the two of you were doing out here so late? | Open Subtitles | هل يمكنني السؤال ماذا كنتما تفعلان هنا في هذا الوقت؟ |
May I ask for your kind assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وألتمس مساعدتكم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask, what was the name of that decapitated rebel? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل ما كان اسم المتمرد المقطوع الرأس ؟ |
What, May I ask, is happening to my table? | Open Subtitles | ماذا، هل لى أن أسأل ماذا يحدُث لمنضدتى؟ |
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا علـــى بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
May I ask for your kind assistance in distributing the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأود أن أطلب أن تتفضلوا بتقديم المساعدة اللازمة لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمـن. |
May I ask where these men are headed? | Open Subtitles | هل لي بالسؤال إلى اين يُقاد اولئك الرجال؟ |