"may i remind you" - Translation from English to Arabic

    • هل لي أن أذكرك
        
    • هل أذكرك
        
    • أود أن أذكر لكم
        
    • هَلْ لي أَنْ يُذكّرُك
        
    • وأود أن أذكركم
        
    • هل لى أن أذكرك
        
    • أن أذكركِ
        
    • أود أن أذكرك
        
    • ان أذكرك
        
    • عليّ تذكيرك
        
    • دعني أذكرك
        
    • هل لي أن أذكّرك
        
    • هل لي أن اذكرك
        
    • هل لي ان اذكرك
        
    • هل يمكنني تذكيرك
        
    May I remind you I don't just have a job to do. Open Subtitles هل لي أن أذكرك ؟ ليس لي فقط عمل لأقوم به.
    May I remind you a fleet of 3,000 long-ships controlling the seas, surrounding your island. Open Subtitles هل لي أن أذكرك أسطولٌ من ثلاثة آلاف سفينة تسيطر على البحار وتحيط بجزيرتك.
    May I remind you I'm paying you five dollars an hour? Open Subtitles هل أذكرك إنى أدفع لك 5 دولارات فى الساعة ؟
    May I remind you that I told you to go tell Gabi how you feel. Open Subtitles أود أن أذكر لكم أن قلت لك أن تذهب أقول غابي كيف تشعر.
    May I remind you I am a recovering drug addict? Open Subtitles هَلْ لي أَنْ يُذكّرُك أَنا a تَعافي مدمنِ مخدّرات؟
    May I remind you of a similar situation in 1975, when there was much greater tension than now. UN وأود أن أذكركم بحالة مشابهة وقعت عام ١٩٧٥، عندما كان يسود الجزيرة توتر أعظم بكثير مما يسودها اﻵن.
    Tucker, May I remind you she stole both your mo and your jo. Open Subtitles تاكر,هل لى أن أذكرك لقد سرقت كلا من سحرك وبهجتك
    Come on. May I remind you, please, that we had some very good clients. Open Subtitles هل لي أن أذكرك أنّا حظينا بعملاء رائعين جداً
    Okay. May I remind you that they are all retired. Open Subtitles حسناً، هل لي أن أذكرك أنهم جميعا تقاعدوا
    Sir, May I remind you that you've been awake for nearly 72 hours. Open Subtitles هل لي أن أذكرك يا سيدي بأنك لم تنم ما يقرب من 72 ساعة كاملة.
    Which, May I remind you, could hurt a lot of people. Open Subtitles الذي , هل لي أن أذكرك بإنه يمكن أن يؤذي الكثير من الناس
    May I remind you that you have absolutely no leverage. Open Subtitles هل لي أن أذكرك بأنكَ لا تمتلكُ أي نفوذ هنا
    May I remind you that you are addressing the president of the United States? Open Subtitles أرجوك, هل أذكرك انك تتكلم مع رئيس الولايات المتحدة
    May I remind you that all Las Vegas casinos will immediately eject you for counting cards? Open Subtitles هل أذكرك أن جميع الكازينوهات بلاس فيجاس ستطردك على الفور لعد الأوراق؟
    May I remind you, sir, that the wars this country fought, that defined it, were fought despite what they cost, not because of it. Open Subtitles هل أذكرك ياسيدى أن هذه الحروب التى خاضتها البلاد تعرف بأنها تم خوضها من أجل تكلفتها وليس من أجل الحرب
    May I remind you that Hannibal Army at 150 km from Rome. Open Subtitles أود أن أذكر لكم أن هانيبال الجيش عند 150 كيلومترا من روما.
    May I remind you that there is such a thing as non-addictive painkillers? Open Subtitles هَلْ لي أَنْ يُذكّرُك ذلك هناك شيء كهذا كمضادات آلام غير مسبّبة للإدمان؟
    Kirsten, May I remind you that we're both on the same team. Open Subtitles كريستن أريد أن أذكركِ أنتما ألأثنان في نفس الفريق
    May I remind you that the client has already determined his line of defense. Open Subtitles أود أن أذكرك أن المُتهم قد حدد بالفعل خط دفاعه بالمحكمة.
    May I remind you, sir, That we were already at war? Open Subtitles أيمكنني ان أذكرك يا سيدي بأننا كنا في الحرب بالفعل ؟
    May I remind you that both of those are feelings? Open Subtitles هل عليّ تذكيرك أن البغض والإزدراء مشاعر ؟
    same pay, same conditions... but May I remind you, this is a serious organisation, this is not The Man From UNCLE. Open Subtitles لكن دعني أذكرك هذه منظمة خطيرة وليست وظيفة لدى عمك
    May I remind you she became ill because of her father's death? Open Subtitles هل لي أن أذكّرك أنّ سبب مرضها يعودُ إلى موتِ والدها؟
    May I remind you... that your culprition date is non-negotiable? Open Subtitles هل لي أن اذكرك. بأن ميعادكك غير قابل للتفاوض؟
    May I remind you, Miss Thing, that we were both waitresses for two years at Olive Garden? Open Subtitles هل لي ان اذكرك يا انستي بأننا عملنا كنادلتين لمدة سنتين في مطعم حديقة الزيتون
    May I remind you, Mr. Geist, your country has invited me, not the other way around. Open Subtitles هل يمكنني تذكيرك سيد غيست بلدك هو من قام بدعوتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more